Sentence examples of "блогах" in Russian

<>
Мы видим это повсюду в блогах. We see it on blogs all over the place.
В блогах по количественным финансам стратегии подробно обсуждают. Quantitative finance blogs will discuss strategies in detail.
Ты не можешь верить всему, что написано в этих интернет блогах. You can't believe everything you read on those blog sites.
Всегда, когда я думаю о блогах, мне в голову приходят мысли типа: Whenever I think about blogs I'm like, "Oh, we've got to reach all these people."
Его задержание стало одной из самых обсуждаемых тем в блогах и в Твиттере. His arrest has been the big item on blogs and Twitter here.
Кроме того, выполните поиск в блогах и технических документах по запросу "учет затрат". Also, search blogs and white papers for “costing”.
Сейчас я покажу вам два видеоролика об этом цунами, которые также были опубликованы в блогах. I'm now going to show you two video segments from the tsunami that also were shown on blogs.
Как говорится в некоторых блогах, Т-90 оснащен комплексом активной защиты от атакующих противотанковых снарядов «Штора». As mentioned on other blogs, the T-90 appears to be equipped with a Shtora – a device designed to disrupt incoming wired-guided and infrared guided missiles, much like the TOW.
21 ноября Янукович прекратил эту игру в догадки, которая породила шквал газетных статей и постов в блогах. On November 21, Yanukovych ended the guessing game that had produced a cottage industry of op-eds and blog posts.
Члены итальянского «Движения пяти звезд» распространяют статьи в блогах о владельцах малого бизнеса, которые страдают из-за российских санкций. And members of Italy’s Five Star Movement share blog articles about small-business owners suffering because of Russian sanctions.
Сотни тысяч людей работают внештатными веб-комментаторами, вращаясь в чатах и на блогах в более патриотическом, про-правительственном направлении. Hundreds of thousands of people are employed as freelance Web commentators, working to spin discussions in chat rooms and on blogs in a more patriotic, pro-government direction.
Празднуя День свободы интернета, пользователи, как мне хочется надеяться, будут писать посты в своих блогах, выкладывать видеоролики и организовывать флэш-мобы. To honor this #InternetFreedomDay, I hope people will write blog posts, make videos, and throw flash mob parties.
Исследование, которое доказывает, что люди, отрицающие изменения климата, также склонны верить в теории заговора, вызвало в блогах новые обвинения в заговорах. A study suggesting climate change deniers also tend to hold general beliefs in conspiracy theories has sparked accusations of a conspiracy on climate change-denial blogs.
Психолог из Университета Западной Австралии Стефан Левандовски (Stephan Lewandowsky) пришел к таким выводам, проанализировав ответы на онлайн-опрос, размещенный в восьми научных блогах. University of Western Australia psychologist Stephan Lewandowsky based the findings on responses from an online survey posted on eight science blogs.
В блогах и на сайтах блогерских объединений, таких как ScienceBlogs, SciLogs, и Scientific American Blogs, исследователи общаются друг с другом и с публикой. Through blogs and blog aggregation sites such as ScienceBlogs, SciLogs, and Scientific American Blogs, researchers engage with each other and the public.
Они пытаются создать новый набор инструментов, позволяющих вам лучше контролировать любую информацию, которую вы размещаете в сети – фотографии, обновления статуса, пост в блогах и комментарии. They strive to create a new set of tools that can give you greater control over the stuff you post to the net – the photos, the status updates, the blog posts, the comments.
Эти вещи находят в нас отклик, и, если вы думаете о блогах, вы думаете о высоком искусстве блогов, подобном библейским притчам, а затем вы получаете это. These things resonate with us, and, if you think about blogs, you think of high art blogs, the history paintings about, you know, all biblical stories, and then you have this.
И я даже не говорю о журналах, я не говорю о блогах, а я нахожу больше новых слов на BoingBoing за неделю, чем в Newsweek или Time. And I'm not even talking about magazines. I'm not talking about blogs - and I find more new words on BoingBoing in a given week than I do Newsweek or Time.
Он раскрыл подробности закулисной политики и призвал к всеобщему бойкоту газеты, вызвав глубокое сочувствие общественности к ее журналистам, выражавшееся в режиме он-лайн в чат-комнатах и блогах. He exposed details of behind-the-scenes politics and called for a public boycott of the newspaper, evoking strong public sympathy for the journalists, expressed online in chatrooms and blogs.
Соблюдайте наше Руководство по связям с общественностью для разработчиков и получайте наше одобрение, прежде чем выпускать какие-либо официальные пресс-релизы или записи в блогах с упоминанием Facebook. Comply with our Developer PR Guidelines and get approval from us before issuing any formal press release or blog post mentioning Facebook.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.