Ejemplos del uso de "ближний свет" en ruso

<>
Ближний свет предназначен только для правостороннего движения. The passing beam is designed for right-hand traffic only.
Ну, знаете, как ближний и дальний свет фар. You know, like high beams and low beams.
ближний свет: HV и 75 R (соответственно 75 L), Passing beam: HV and 75 R (75 L respectively)
ближний свет: точки HV и 0,86 D-V passing beam: points HV and 0.86 D-V
Переключение огня (огней) на ближний свет должно вызывать одновременное выключение огня (огней) дальнего света. The control for changing over to the passing beam (s) shall switch off the driving beam (s) simultaneously.
род получаемого луча (ближний свет или дальний свет либо как ближний, так и дальний); the kind of beam produced (passing beam or driving beam or both);
либо ближний свет, либо дальний свет всегда достигался при исключении любой возможности остановки механизма между этими двумя положениями; either the passing beam or the driving beam shall always be obtained without any possibility of the mechanism stopping in between the two positions;
В фаре, в которой используется газоразрядный источник света массового производства, выдержанный под током по крайней мере в течение 15 часов, включается ближний свет, причем фара не снимается с испытательного крепления и дополнительно не регулируется относительно этого крепления. Using a mass production gas-discharge light source which has been aged for at least 15 hours, the headlamp shall be operated on passing beam function without being dismounted from or readjusted in relation to its test fixture.
В числе этих стран некоторые выбрали постепенный подход, рекомендуя в первое время водителям транспортных средств с четырьмя и более колесами включать ближний свет фар в добровольном порядке, с тем чтобы облегчить процесс перехода на их использование другими участниками дорожного движения. Of these countries, some have opted for a progressive introduction by initially recommending that drivers of vehicles with four or more wheels should switch on their passing beam on a voluntary basis so that users will become more willing to accept it.
В фаре, в которой используется лампа накаливания массового производства, выдержанная под током, по крайней мере, в течение часа до начала испытаний, или газоразрядный источник света массового производства, выдержанный под током по крайней мере в течение 15 часов, включается ближний свет, причем без снятия фары с испытательного крепления и без дополнительной регулировки относительно этого крепления. Using a mass production filament lamp which has been aged for at least one hour or a mass production gas-discharge light source which has been aged for at least 15 hours, the headlamp shall be operated on passing beam without being dismounted from or readjusted in relation to its test fixture.
в случае неисправности освещенность, выходящая за пределы линии Н-Н, не превышала величин освещенности для луча ближнего света, указанных в пункте 6.2.5; кроме того, в случае фар, конструкция которых позволяет включать ближний и/или дальний свет для получения углового освещения, в испытательной точке 25 V (линия VV, D- 75 см) должна обеспечиваться минимальная освещенность по крайней мере в 5 люкс. in the case of failure the illumination above the line H-H shall not exceed the values of a passing beam according to paragraph 6.2.5.; in addition, on headlamps designed to provide a passing and/or a driving beam to become a bend lighting, a minimum illumination of at least 5 lux shall be fulfilled in test point 25 V (VV line, D 75 cm).
" 5.9.2 в случае неисправности освещенность, выходящая за пределы линии Н-Н, не превышала величин освещенности для луча ближнего света, указанных в пункте 6.2.5; кроме того, в случае фар, конструкция которых позволяет включать ближний и/или дальний свет для получения углового освещения, в испытательной точке 25 V (линия VV, D- 75 см) должна обеспечиваться минимальная освещенность по крайней мере в 5 люкс ". " 5.9.2. in the case of failure the illumination above the line H-H shall not exceed the values of a passing beam according to paragraph 6.2.5.; in addition, on headlamps designed to provide a passing and/or a driving beam to become a bend lighting, a minimum illumination of at least 5 lux shall be fulfilled in test point 25 V (VV line, D 75 cm).
" W "- пучок ближнего света класса W, " W " for a class W passing beam;
Завершая свое выступление, он сообщил, что в настоящее время в его стране рассматривается возможность распространения требования об обязательном использовании фар ближнего света или дневных ходовых огней (ДХО), если таковые имеются. Concluding his presentation, he said that a possible extension of the mandatory use of dipped beams or, if available, daytime running lamps (DRL) was being considered in his country.
использование огней ближнего света обязательно в течение всего года; low beam headlight use is mandatory throughout the year;
" * */Не для использования в фарах ближнего света. " * */Not for use in passing beam headlamps.
Что касается предложения, включающего положения об обязательном автоматическом включении фар ближнего света в сочетании с автоматическим включением ДХО, то GRE приняла к сведению, что WP.29 рассмотрит компромиссное предложение ЕК. Regarding the proposal of provisions for the mandatory automatic switching of dipped-beam headlamps in combination with automatic activation of DRL, GRE noted that WP.29 would consider a compromise proposal from EC.
Огни ближнего света предназначены только для правостороннего движения. The passing beam is designed for right-hand traffic only.
После обсуждения этого вопроса GRE решила рассмотреть данное предложение в сочетании с автоматическим переключением ДХО, ограничив это условие тем, что в случае выключения ДХО фары ближнего света должны включаться автоматически. Following the discussion, GRE agreed to consider this proposal in combination with an automatic DRL switching, but restricted the condition that the dipped beam headlamps would have to be switched on automatically, if the DRL were switched off.
Пучок ближнего света предназначен только для правостороннего движения. The passing beam is designed for right-hand traffic only.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.