Sentence examples of "беседу" in Russian with translation "conversation"

<>
Я веду непринужденную светскую беседу. I'm making civilised conversation here.
В области уведомлений выберите беседу. From the Notification pane, select the conversation.
Нажмите на беседу с нужным пользователем. Tap a conversation with the person you want to block.
Пейте чай и продолжайте вашу беседу. Please have some tea and continue your conversation.
Чтобы отправить файл в беседу, выберите. To upload a file in a conversation, select Paperclip icon beneath the compose box.
Продолжим нашу беседу в другой раз. We will carry on this conversation at another time.
Американский официальный представитель назвал прошедшую беседу "откровенной". The U.S. official described the conversation as "frank."
Мы даже не можем поддержать нормальную беседу. We can't even hold a normal conversation.
возможность синхронизировать или не синхронизировать всю беседу; Ability to synchronize or not synchronize an entire conversation
Когда твой цикл завершится, мы продолжим нашу беседу. When your cycle is complete, we will continue our conversation.
Я просто веду дружескую беседу, ну как друзья. I'm just making friendly conversation, you know, between friends.
Выберите текстовую беседу от игрока, которого нужно заблокировать. Select the message conversation from the player you want to block.
Человеческий арбитр проводит беседу с человеком и компьютером. A human judge has a conversation with a human and a computer.
Чтобы начать новую беседу, выберите Start a group conversation. Start a new conversation by selecting Start a group conversation.
Выберите беседу из списка, чтобы просмотреть ее в области чтения. Select a conversation from the list to view its content in the reading pane.
В примечаниях есть кнопка ответа, позволяющая начать беседу об изменениях. Comments have a reply button so you can have conversations about changes.
Затем введите сообщение и нажмите клавишу ВВОД, чтобы опубликовать новую беседу. Type your message and press Enter to post your new conversation.
Ну, я надеюсь, что мы продолжим эту беседу в следующий раз. Well, uh, I hope we get to continue this conversation another time.
Я могу добавить в беседу новых участников и создать оперативное виртуальное собрание. I can add more people to any conversation to create a quick, virtual meeting.
Доступны следующие варианты: Очистить беседу, Очистить папку и Очистить папку и вложенные папки. You can Clean Up Conversation, Clean Up Folder, or Clean Up Folder & Subfolders.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.