Sentence examples of "безопасно" in Russian
Translations:
all3713
safe2786
secure593
safety215
safely74
securely20
harmless13
other translations12
Вы можете ехать с нами, Святой отец, в Остию, там безопасно.
You could ride with us, Holy Father, to the safety of Ostia.
Можно эффективно и безопасно направить и просмотреть бюджетные планы.
Budget plans can be routed and reviewed efficiently and securely.
Мы надеемся, что, учитывая, что Израиль перекрыл все сухопутные переходы, ливийское судно сможет безопасно продолжить свой путь, войти в порт Газа и разгрузиться.
We hope that, with Israel having closed all land crossings, the Libyan ship will be able to continue its voyage in safety and enter the port of Gaza to unload its cargo.
Скачайте приложение Microsoft Authenticator, чтобы быстро и безопасно проверить свое удостоверение.
Download the Microsoft Authenticator app to verify your identity quickly and securely.
Газ уйдет через систему вентиляции, растворится в воде, и скоро здесь снова будет абсолютно безопасно.
The gas gets sucked through the extractor fans, passed into water and broken down to become, once again, completely harmless.
Счет UFXMarkets можно быстро, удобно и безопасно пополнить кредитной картой.
Funding your UFXMarkets account with a credit card is fast, easy, and secure.
При такой поддержке направленные АС войска могли бы охранять лагеря беженцев и со временем перейти к охране деревень, чтобы мужчины, женщины и дети могли безопасно вернуться домой.
With such support, AU-authorized troops could guard the refugee camps and, over time, protect villages so that men, women and children could return home in safety.
Чтобы быстро и безопасно вернуться в свой аккаунт, настройте параметры его восстановления.
To make sure you can get back into your account quickly, easily, and securely in the future, add password recovery options.
«Вход через Facebook» позволяет людям быстро, удобно и безопасно войти в ваше приложение или на сайт.
Facebook Login is a secure, fast and convenient way for people to log into your app or website.
По словам Уиллоуби, у этого метеоролога «были серьезные проблемы с тем, чтобы безопасно провести пилотов внутрь тропического циклона и убедить их, что они могут это сделать и остаться в живых».
The Russian “was having big problems with how to fly into a tropical cyclone safety and just convincing the pilots that they could do it and live,” Willoughby said.
Этот вызов необходимо выполнять с сервера, на котором можно безопасно хранить секрет приложения.
Instead make this call from a server where you can securely store your app secret.
Установите OneDrive на телефоне или планшете, и вы сможете безопасно работать с ними на любом другим устройстве.
With OneDrive on your phone or tablet, your files are secure and accessible from anywhere, on all your devices.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert