Sentence examples of "бедно" in Russian

<>
Они могут жить бедно, но быть богатыми душой. They may be poor, but rich in spirit.
Он был чернорабочим, бедно одетым, хорошо знакомым проституткам, которые доверяли ему. He was a labourer, shabbily dressed, well known to the prostitutes, who trusted him.
Режим Пхеньяна выглядит гораздо более слабым, нация живет крайне бедно. The regime in Pyongyang appears increasingly weaker, and its people are very poor.
В 2017 году лишь около 7% населения мира столь же бедно. In 2017, only around 7% of the world’s population is that poor.
По всем этим показателям Венесуэла живет бедно даже на фоне низких стандартов Латинской Америки. In all of these areas, Venezuela is faring poorly even by Latin America's low standards.
Но с посадкой деревьев тут есть проблема: население региона настолько бедно, что деревья срубаются на дрова. But, one of the problems with planting trees is that the people in these regions are so poor that they chop them down for firewood.
К сожалению, несмотря на привлекательную простоту мировоззрения Хантингтона, оно слишком бедно и бессодержательно, чтобы понять наш непростой мир. Unfortunately, for all its appealing simplicity, Huntington’s worldview is a remarkably poor frame through which to understand a complex world.
На долю стран Африки к югу от Сахары приходится наибольшая доля людей, живущих менее чем на один доллар в день, причем население этих стран сегодня практически столь же бедно, как 20 лет назад. Sub-Saharan Africa has the largest proportion of people living on less than one dollar a day, and indeed, its people are almost as poor as they were 20 years ago.
почему так беден мой народ. And why are my people poor.
Если состояние начального образования настолько плачевно, появится ли когда-либо у бедных классов шанс? If the state of primary education is this bad, will the disadvantaged classes ever stand a chance?
Ухудшение финансовой ситуации семей также лишило бедных детей возможности получить образование. The deterioration of families' financial situation has also left poor children deprived of educational opportunity.
Он не станет абсолютно бедным, разве не так? He couldn't become totally penniless, isn't it?
Он богат, а я беден. He is rich and I am poor.
Промышленность играет важную роль в качестве производителя товаров для бедных и социально обездоленных групп населения. Industry plays an important role as a producer of goods for poor and socially disadvantaged groups.
Для аргентинцев низкорослый Диего Марадона был символом мести слабых и бедных. For Argentineans, the diminutive Diego Maradona represented the revenge of the weak and the deprived.
Мистер Вито, вы же не станете обдирать бедную женщину? Mr Vito, you wouldn't take advantage of a penniless old lady?
Она бедна, но выглядит счастливой. She is poor, but she looks happy.
В Барбадосе также учрежден фонд социального инвестирования, в настоящее время предоставляющий займы бедным, обездоленным людям в целях развития мелкого предпринимательства. Barbados has also established a Social Investment Fund, which currently provides loans for poor, disadvantaged persons with a view to developing small business entrepreneurship.
Проблема развития больше не заключается исключительно в обеспечении бедных территорий водой для сельского хозяйства. The development challenge no longer solely consists in bringing agricultural water to deprived areas.
Прибывшие в США российские евреи были бедны и необразованны». The Jews from Russia arrived in the United States penniless and largely uneducated...”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.