Sentence examples of "балтийской" in Russian

<>
Translations: all389 baltic389
Этот пример из истории дает НАТО наметки для разрешения ее балтийской дилеммы. This historical example provides the blueprint for solving NATO’s Baltic dilemma.
Представители РЖД вскоре сообщили, что их компания останавливает транзит грузов через латвийские порты, что якобы объясняется плохим состоянием Балтийской национальной железнодорожной сети. RZD said soon afterwards that it was stopping cargo transit to Latvian ports, allegedly due to the poor condition of the Baltic nation's rail network.
Консультативный комитет рассмотрел, в частности, вопрос о прилове и сокращении прилова, об осуществлении плана восстановления балтийской популяции морской свиньи (Ястарнийский план), предусмотренного Соглашением, вопрос о выработке плана восстановления популяции морской свиньи Северного моря, а также возможное распространение положений Соглашения на все виды китообразных, обитающих в районе действия Соглашения. The advisory committee considered, inter alia, by-catch and by-catch reduction, the implementation of the Agreement's recovery plan for Baltic harbour porpoises (Jastarnia plan), the elaboration of a recovery plan for harbour porpoises in the North Sea and the possible extension of the Agreement's scope to cover all species of cetaceans occurring in the Agreement area.
Балтийская дилемма: сила или порядок The Baltic Dilemma of Power vs. Order
Балтийский регион уже становился жертвой кибер-войны. The Baltic region has fallen prey to cyber warfare before.
Балтийский газопровод России до смерти напугал Украину Russia's Baltic Sea Pipeline Scares The Life Out Of Ukraine
Половина Балтийского Моря стала экономически мертвым морем. Half of the Baltic Sea became an economic dead sea.
Ситуация в районе Балтийского моря выглядит пугающей. The situation around the Baltic Sea looks scarier.
Почему Балтийские страны стремятся вступить в Североатлантический Союз? Why do the Baltic nations seek membership in the Atlantic Alliance?
Балтийские страны также далеки и неудобны для обороны. The Baltic nations are equally distant and indefensible.
Трубопровод соединит Россию с Германией через Балтийское море. The pipeline will connect Russia to Germany via the Baltic Sea.
Лидер на балтийском рынке брокерских и депозитарных услуг; The Baltic market leader in brokerage and custody services;
Балтийский тест для системы контроля над вооружениями в Европе A Baltic Test for European Arms Control
Школа боевой подготовки Сил обороны, Балтийский оборонный колледж, Военная академия. Battle School of the Defence Forces, Baltic Defence College, Military Academy
Предположительно российские подводные лодки заходят в прибрежные воды Балтийского моря. Suspected Russian submarines have probed coastal waters in the Baltic Sea.
для изучения структуры апвеллинга вдоль побережья южной части Балтийского моря; For the study of upwelling structure along the South Baltic coast;
Что еще важнее, в Калининграде располагается штаб российского Балтийского флота. More importantly, Kaliningrad is the headquarters of Russia’s Baltic Fleet.
Один угол Европы особенно нуждается в быстром принятии решения: Балтийский регион. One corner of Europe is in particular need of prompt action: the Baltic Sea Region.
Америка всегда может рассчитывать на поддержку Латвии и других балтийских стран. And America has always been able to count on the support of Latvia and its fellow Baltic States.
Польша рассчитывает на строительство другого трубопровода через Балтийское море — из Норвегии. It has plans for a different Baltic pipeline, from Norway.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.