Sentence examples of "баллотироваться в президенты России" in Russian

<>
Джейкоб Хейлбранн: Ожидали ли вы, что Владимир Путин объявит о том, что он снова будет баллотироваться в президенты России, или же его заявление удивило вас? JH: Were you expecting Vladimir Putin to announce once again that he would run for the Russian presidency — or were you surprised?
Все изменилось после того, как Владимир Путин вернулся в президенты России в 2012 году. That changed after Vladimir Putin returned to Russia’s presidency in 2012.
Интересно, когда Анжелика Агурбаш пела песню на слова Некляева, могла ли она представить, что он будет баллотироваться в президенты? I wonder whether Angelica Agurbash could imagine Niaklajeŭ would run for president when she sang a song with his lyrics.
Явлинский дважды – в 1996 и 2000 годах – баллотировался в президенты России, но его рекордом стали 7,3 % голосов. Yavlinsky ran twice for the Russian presidency, in 1996 and 2000, never getting more than 7.3 percent of the vote.
Позже я уточнил, что если буду выбран сенатором, то буду баллотироваться в президенты. Later, I added that if I were elected as senator, I would be standing for president.
Когда Примаков решил не баллотироваться в президенты, партии слились и Ельцин ушел в отставку, оставив Россию Путину. After Primakov gave up the idea of running for president, the parties merged, and Yeltsin resigned, bequeathing Russia to Putin.
Президент Дмитрий Медведев и премьер-министр Владимир Путин пока не объявили, будет ли кто-либо из них баллотироваться в президенты в следующем году. Как заявил 15 апреля глава ОАО «Сбербанк», крупнейшего в России кредитного учреждения, Герман Греф, политическая неопределенность в преддверии декабрьских парламентских выборов и президентских выборов 2012 года подстегивает бегство капиталов из России. President Dmitry Medvedev and Prime Minister Vladimir Putin have yet to announce whether either will run for the presidency next year and political uncertainty before parliamentary elections in December and the 2012 vote are spurring capital flight from Russia, German Gref, chief executive officer at OAO Sberbank, the nation’s largest lender, said April 15.
В 2012 году он, возможно, будет баллотироваться в президенты. He may seek to reclaim the presidency in 2012.
По закону в 2024 году Путин не сможет снова баллотироваться в президенты, и трюки с временными заменителями, подобные маневру с Дмитрием Медведевым, на этот раз не пройдут. By law, Putin can't run again in 2024, and an anodyne placeholder like former President Dmitri Medvedev won't do the trick this time.
А еще в стране началась оживленная дискуссия о решении светской львицы и звезды реалити-шоу Ксении Собчак баллотироваться в президенты на умеренной антикремлевской платформе, о чем она заявила в среду. Это тоже своего рода стремление уйти от действительности. A lively discussion of socialite and reality TV star Ksenia Sobchak's bid for the presidency on a mildly anti-Kremlin platform, announced on Wednesday, is about a similar kind of escapism.
Российский премьер-министр Владимир Путин и президент Дмитрий Медведев могут дождаться декабря, и лишь тогда объявить, кто из них будет баллотироваться в президенты в 2012 году, о чем говорят информированные источники. Russian Prime Minister Vladimir Putin and President Dmitry Medvedev will probably wait until December to reveal which of them will run for president in 2012, according to two people familiar with the matter.
В сентябре 2011 года Путин объявил о своем намерении вновь баллотироваться в президенты, тогда как уровень его поддержки сократился до 63% — самый низкий показатель с 2000 года. In September 2011, when Putin announced his intention to run for president again, his support dropped to 63 percent, the lowest since 2000.
Оба лидера заявляют, что намерены вместе решить, кому из них баллотироваться в президенты. The leaders said they plan to decide together who will run for the office.
О будущем: Вы уже решили, будете ли вы баллотироваться в президенты в 2018 году? The future: Have you yet decided if you will run in the presidential elections of 2018?
В фильме этот антикоррупционный активист, решивший баллотироваться в президенты и побороться с Путиным в 2018 году, отмечает, что один из таких некоммерческих фондов получил подарок от Алишера Усманова, чье состояние Bloomberg оценивает в 13,9 миллиарда долларов. In the film, the anti-corruption activist, who hopes to run for president against Putin in 2018, mentions that one of the nonprofits received a gift from Alisher Usmanov, whose fortune Bloomberg Billionaires estimates at $13.9 billion.
В последние месяцы в российский медийных кругах циркулируют слухи о том, что Владимир Путин не будет баллотироваться в президенты в будущем году. For the last three months, rumors within Russia media circles have been circulating that Vladimir Putin might not run for president next year.
На вопрос о том, будет ли она баллотироваться в президенты, Чапман ответила: «Жаль, что я не из петербургской команды. Asked if she would run for president, Chapman said: "Too bad I’m not from the St. Petersburg team.
«Очень мало шансов на то, что Путин не станет баллотироваться в президенты», — заявил Кудрин, выступая в сентябре в Нью-Йорке на конференции Московской фондовой биржи. "The odds of Putin not running for office are small," Kudrin told a gathering of investors at a Moscow Stock Exchange conference in New York in September.
Медведев и Путин пока не объявили официально, кто из них будет баллотироваться в президенты, но похоже, что президентом будет все-таки Путин, о чем говорят экономисты из лондонской компании Nomura Securities. Although Medvedev and Putin have not officially announced their decision to run for the presidency, Putin is looking like he will be the next president, according to economists at Nomura Securities in London.
Остальные считают, что даже если Навальный получит шанс баллотироваться в президенты, несмотря на отсутствие представителей его политической партии в обеих палатах парламента, антироссийская риторика в США сохранится. Others believe that even if Navalny was allowed to run for the presidency despite having no political presence in either house of Congress, that the anti-Russia rhetoric coming from the U.S. would persist.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.