Sentence examples of "базовый" in Russian with translation "basic"
Translations:
all2989
basic1928
baseline305
underlying304
core254
baseload1
depot1
other translations196
В этих командлетах используется одинаковый базовый синтаксис.
These cmdlets use the same basic syntax:
Оставьте прошлое в прошлом – это базовый принцип экономики.
Letting bygones be bygones is a basic principle in economics.
Рассмотрим базовый синтаксис правила для инфраструктуры политики отправителей:
Take a look at the basic syntax for an SPF rule:
Базовый набор из шести цветовых категорий можно настраивать.
This basic set of color categories is designed to be customized.
Office 365 включает базовый сайт группы для начала работы.
Office 365 includes a basic team site for you to get started.
По умолчанию к статьям в вашей ленте применяется базовый стиль.
“Default” is the basic style applied to articles that appear in your feed.
Большую часть этого хаоса можно устранить, введя безусловный базовый доход.
An unconditional basic income could eliminate much of this mess.
Фактически такие выводы позволяет сделать любой базовый учебник по экономике.
In fact, it’s precisely what a basic economics textbook would predict.
Запрос на объединение двух инструкций SELECT имеет следующий базовый синтаксис:
The basic SQL syntax for a union query that combines two SELECT statements is as follows:
Существует три уровня данных диагностики и использования: полный, расширенный и базовый.
There are three levels of diagnostic and usage data: Full, Enhanced and Basic.
Если гендерная принадлежность является фактором разнообразия, центральные банки провалили базовый тест.
If gender is a proxy for diversity, then central banks fail a basic test of it.
Чтобы создать базовый шаблон, выберите соответствующий пункт в списке Тип файла.
For a basic template, click the template item in the Save as type list.
Существует базовый принцип „нефть поднялась — покупай российские акции, нефть опустилась — продавай“.
There’s the basic trade of ‘oil up buy Russia, oil down sell Russia.’
Более того, правительства Европы с некоторым опозданием осознали главный базовый принцип государственных финансов.
Moreover, European governments have belatedly understood the most basic principle of public finance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert