Exemples d'utilisation de "базовая примесь" en russe

<>
После сегодняшнего солидного отчета CPI США есть вероятность, что базовая инфляция в Канаде может быть выше, чем ожидалось, хотя неуклонное падение цен на нефть сдержит первоочередной показатель инфляции. Following in the wake of today’s decent US CPI report, there is a chance core inflation could come in hotter than expected in Great White North, though the persistent fall in oil prices will keep a lid on headline inflation.
Я обнаружила химическую примесь, которую, возможно, добавил производитель. I found a chemical additive that might've been mixed in by the manufacturer.
Валюта депозита — базовая валюта депозита, которая автоматически устанавливается в зависимости от выбранного типа счета; Currency — the basic currency of the deposit to be set automatically depending on the account type selected;
Единственная примесь - бензоат натрия. Only impurity's sodium benzoate.
Причина в том, что базовая человеческая природа вряд ли изменится за время вашей жизни. The reason is that basic human nature is unlikely to change in your lifetime.
Но у них есть сильная примесь развивающегося анархизма. There's a strong whiff of half-baked anarchism about them.
• Currency - валюта, которая будет использована для 'Демо-счета' как базовая • Currency - The currency which will be used as 'Demo Account" base currency
Кстати, «истинная» базовая инфляции в зоне евро (без учёта цен на продукты питания и энергоносители при постоянных налогах) уже подобралась к минимумам, каких не было с 2009 года. By the way, the "true" core inflation rate in the euro area (excluding food and energy, with constant taxes) is already back to the lows seen in 2009.
Например, сегодня вышли слабые данные инфляции, в ежегодном измерении базовая инфляция упала до 1,9% с 2% в феврале, зато строительство нового жилья в марте превысило 1 млн. в месяц, самый быстрый ежемесячный темп роста с 2007 года. For example, today we saw weak inflation data, we saw annual core inflation fall to 1.9% from 2% in February, yet we saw housing starts for March surpass 1 million per month, its fastest monthly pace of growth since 2007.
Базовая торговая платформа - MetaTrader 5, критерий оценки - абсолютная прибыль. Assessment criterion will be the absolute profit.
Базовая и ключевая ставки, по прогнозам, остались без изменений. Both the headline and the core rates are forecast to have remained unchanged.
Таким образом, базовая инфляция в годовом исчислении составляет 3%, в то время как за первые четыре месяца 2010 года она была равна 1,7%. That brought core inflation to 3 percent for the year, compared with 1.7 percent for the first four months of 2010.
"Теперь базовая цена это корейская цена, и ее еще предстоит побить", - говорит специалист по ядерной энергетике из аналитической группы Bloomberg New Energy Research Крис Гадомски (Chris Gadomski). “The benchmark to beat now is the Korean price,” says Chris Gadomski, a nuclear specialist at analysis group Bloomberg New Energy Research.
Базовая инфляция, исключающая изменчивые компоненты, выросла на 0,5% по сравнению с предыдущим месяцем. Это меньше, чем средняя оценка в 0,6%, приведенная в анализе Bloomberg. Core inflation, which strips out volatile components, rose 0.5 percent from a month earlier, less than the median estimate of 0.6 percent in a Bloomberg survey.
Основная доля российской нефти добывается на месторождениях Западной Сибири, которые были открыты еще в советские времена, когда базовая стоимость добычи нефти из земли была ниже средней, если сравнивать с крупнейшими иностранными нефтедобывающими компаниями. The bulk of Russia’s crude is produced from fields in West Siberia discovered back in Soviet times, where the basic cost of pumping the oil from the ground is below the average for the biggest international oil companies.
В этом разделе представлены базовая структура разметки мгновенных статей и инструкции по созданию шаблонов статей. This section introduces the basic structure of the Instant Articles markup and explains how to build templates for articles.
Базовая информация Core Information
В LinkedIn предлагается бесплатная базовая учётная запись, а также подписки Premium, которые можно попробовать бесплатно в течение одного месяца. We offer a Basic (free) account as well as Premium Subscriptions which can be tried for free for one month.
Если у вас базовая (бесплатная) учётная запись, то для использования кредитов InMail необходимо повысить её статус до уровня Premium. If you have a Basic (free) account, you must upgrade to a Premium account to use InMail credits.
Базовая конфигурация Basic setup
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !