Sentence examples of "база знаний" in Russian with translation "knowledge base"

<>
Сам ПСП и база знаний, накопленных благодаря ему, позволили ОСЧС придать своим техническим мероприятиям целенаправленный характер и облегчили освоение новых рынков и разработку инициатив по сбору средств. The process itself and the knowledge base resulting from JPP allowed PSD to target its technical inputs and facilitated the development of new sales and fund-raising initiatives.
База знаний Майкрософт, статья 317678, содержащая инструкции по перезапуску служб IIS на сервере Exchange 2000 (может быть на английском языке) (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=317678). Microsoft Knowledge Base article 317678, "HOW TO: Restart Internet Information Services (IIS) on Exchange 2000 Server" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=317678).
База знаний Майкрософт, статья 240225, содержащая описание служебных программ Adsutil и MetaEdit, используемых для изменения метабазы (может быть на английском языке) (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=240225). Microsoft Knowledge Base article 240225, "Description of Adsutil and MetaEdit Utilities Used to Modify the Metabase" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=240225).
Эта база знаний, включающая в себя документы конференций, технические записки, представленные материалы, тематические исследования и страновые обзоры, будет обеспечивать основное содержание портала знаний и экспертных знаний для поддержки консультативно-технических услуг, предоставляемых государствам-членам. That knowledge base includes conference papers, technical notes, presentation material, case studies and country profiles, and will provide essential content for the knowledge portal and expert knowledge in support of technical advisory services to Member States.
Затем база знаний о возможностях использования космической информации и решений в поддержку управления рисками, предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования может предоставляться через портал знаний (деятельность 7), в частности, для содействия созданию потенциала (деятельность 3). A knowledge base on how space-based information and solutions could support risk and disaster management and emergency response could then be made available through the knowledge portal (activity 7) to support capacity-building (activity 3), among other purposes.
В Сербии и Черногории организация «Женщины в черном» на основе проведения интерактивных семинаров и лекций, объединивших более 300 женщин из низовых организаций, была создана первая в Сербии расширенная база знаний по вопросам гендерных отношений, мира и безопасности. In Serbia and Montenegro, Women in Black, through interactive workshops and lectures that connected more than 300 women at the grass-roots level, created the first expanded knowledge base on gender, peace and security in Serbia.
Эти факты свидетельствуют о том, что за короткий период времени, прошедший после принятия в 2001 году многолетней программы работы Комиссии и определения настоящей темы для рассмотрения в 2004 году стремительно расширялась база знаний по вопросам равноправного участия женщин в предупреждении, регулировании и разрешении конфликтов и в постконфликтном миростроительстве. These developments illustrate that in the short period of time since the adoption, in 2001, of the Commission's multi-year programme of work and the selection of the present topic for consideration in 2004, there has been a rapid expansion of the knowledge base concerning women's equal participation in conflict prevention, management and conflict resolution and in post-conflict peace-building.
ЮНИФЕМ надлежит играть ключевую роль в обеспечении того, чтобы динамичная база знаний и укрепление потенциала в деле оценки прогресса в реализации обязательств в отношении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, были легко доступны для стран, общин и учреждений, предпринимающих усилия по осуществлению повестки дня в области обеспечения гендерного равенства и прав женщин. UNIFEM has a key role to play in ensuring that a dynamic knowledge base and increasing capacity to track progress in fulfilling commitments to the millennium development goals are easily accessible to countries, communities and institutions that are moving forward on implementing an agenda for gender equality and women's rights.
Статья базы знаний Майкрософт KB3206632 Microsoft Knowledge Base article KB3206632
Дополнительные сведения см. в следующей статье базы знаний Microsoft: For more information, see the following Microsoft Knowledge Base article:
Также см. дополнительные сведения в следующих статьях базы знаний: Also, see the following Knowledge Base articles for additional information:
Для этого откройте статью базы знаний Microsoft номер 949104. To do this, go to Microsoft Knowledge Base article 949104.
проводить консультации с секретариатом и использовать его опыт и базу знаний. Consult with the secretariat and draw upon its experience and knowledge base.
Также см. статью 328804 базы знаний Майкрософт Дефрагментация баз данных Exchange. In addition, see Microsoft Knowledge Base article 328804, How to defragment Exchange databases.
Чтобы вывести вкладку Безопасность, следуйте инструкциям, приведенным в статье 264733 базы знаний Майкрософт. You must follow the steps in Knowledge Base article 264733 to enable the Security tab.
Дополнительные сведения о перемещении почтовых ящиков см. в следующих статьях базы знаний Майкрософт: For more information about moving mailboxes, see the following Microsoft Knowledge Base articles:
Дополнительные сведения о службе обновления получателей см. в следующих статьях базы знаний Майкрософт: For more information about the Recipient Update Service, see the following Microsoft Knowledge Base articles:
Дополнительные сведения о настройке раздела реестра см. в статье 4034879 базы знаний Майкрософт. For more information about setting the registry key, see Microsoft Knowledge Base article 4034879.
Дополнительные сведения об использовании переключателя загрузки /3GB см. в следующих статьях базы знаний Майкрософт: For further details about using the /3GB startup switch, see the following Microsoft Knowledge Base articles:
Дополнительные сведения см. в этой статье базы знаний QLogic или в службе поддержки QLogic. For more information, see this QLogic knowledge base article or QLogic support.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.