Sentence examples of "аудиенцию" in Russian

<>
Иерофант просит вас на аудиенцию. The hierophant begs an audience.
Его Величество дал мне аудиенцию. His Majesty has granted me an audience.
Король должен даровать мне аудиенцию. The King must grant me an audience.
Она не предоставляла еще никому аудиенцию. She has not granted anyone an audience yet.
Я хочу получить личную аудиенцию у принца Эрика. I want you to get me a private audience with prince Eric.
Я был уверен, что вы назначили мне аудиенцию, чтобы обсудить дела. I was under the impression when you granted me an audience, it would be to discuss business.
Нет, они не дадут ему аудиенции. Nah, they won't grant him audience.
И потому мы попросили о тайной аудиенции. Which is why we have requested a private audience.
Отец никогда не гарантирует аудиенции кому-либо. Yes, but, Cleric, you know that Father never grants an audience to anyone.
Если Король не удостоит Эмили аудиенции, придется мне. If the King won't grant Emilie an audience, I must.
Отец не дает личных аудиенций со времен переворота. Father's never given a single audience since the upheaval.
Я бы попросил аудиенции, но мой лакей, видимо, потерялся. Would've requested an audience, but I seem to have misplaced my footman.
Король удостоит вас аудиенции, но он намерен отчитать вас, сэр. The King will grant you an audience, but he is preparing a quarrel against you, master.
Мне показалось, что удостоив меня аудиенции, вы хотели обсудить дела. Now I was under the impression, when you granted me an audience, it would be to discuss business.
Я прошу аудиенции Вашей Стройности для торга на жизнь капитана Соло. I seek an audience with Your Slimness to bargain For Captain Solo's life.
Я просил несколько раз, чтобы обсудить с вами, этот вопрос но я никогда не получал аудиенции. I asked several times to confer with you, but I was never granted an audience.
Прием в программу часто сопровождается частной аудиенцией с Саудовским принцем, церемонией, которая подчеркивает отеческий и личный характер власти в Королевстве, где все субъекты рассматриваются как дети королевской семьи, о которых хорошо заботятся. Entry into the program often involves a personal audience with the Saudi prince, in a ceremony that emphasizes the paternalistic and personal nature of governance in the Kingdom, where all subjects are regarded as well-cared-for children of the royals.
Кроме Берлускони непосредственно, другие разведенные мужи, например лидер центристской католической партии Пьер Фердинандо Казини, и спикер парламента Джанфранко Фини, могут утром произнести страстную речь о важности традиционных семейных ценностей и святости брака, провести полдень с Папой Римским на трогательной аудиенции, и затем вечером умчаться к не состоящим с ними в браке партнерам и матерям их недавнего потомства. In recent years, aside from Berlusconi himself, other divorcés like Centrist Catholic Party Leader Pier Ferdinando Casini and Parliament Speaker Gianfranco Fini could easily deliver passionate speeches in the morning on the importance of the traditional family unit and the sacredness of marriage, attend a touching audience with the Pope in the afternoon, and then rush off in the evening to their unmarried partners and mothers of their latest offspring.
Думаю, я устрою вам аудиенцию, мэм. Mem, I think I arrange this meeting for you.
Странно, но он не согласился на аудиенцию с Мисс Биксби Хиллз на тему международных отношений. Oddly enough, he decided not to consult Miss Bixby Hills about international relations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.