Sentence examples of "астероидом" in Russian

<>
Возможно, они устроят рандеву с околоземным астероидом, великое множество которых обнаруживают каждый год. Perhaps they would rendezvous with a near-Earth asteroid, scores of which are discovered every year.
Но мы не были свидетелями большого столкновения с астероидом, поэтому это тип нео-катастрофизма. But we haven't witnessed a big asteroid impact, so this is a type of neo-catastrophism, and it took about 20 years for the scientific establishment to finally come to grips:
И там они будут прятаться 160 миллионов лет, пока не будут освобождены тем К-Т астероидом. And there they would hide for 160 million years, until liberated by that K-T asteroid.
Профессор Хокинг заявил своей аудитории, что со временем Земля столкнется с астероидом, и это будет катастрофа. Prof Hawking told the audience that the Earth would eventually be hit by a devastating asteroid strike.
Другой метод заключается в использовании зеркал, света или различных красок для изменения поглощения астероидом тепла, что также может изменить его направление. Another method is to use mirrors, light, or painted colors to change the way the asteroid absorbs heat, which could also shift its direction.
Еще более ярким примером пренебрежения опасностью с низкой вероятностью и дорогостоящими последствиями является опасность столкновения с астероидом, что аналитически аналогично угрозе цунами. An even more dramatic example of neglect of low-probability/high-cost risks is the danger of an asteroid strike, which is analytically similar to the menace of tsunamis.
Действительно, частично потому, что цунами являются одной из опасностей, связанной со столкновением с астероидом, цунами в Индийском океане стимулировало новый интерес к противоастероидной защите Indeed, in part because tsunamis are one of the risks of an asteroid collision, the Indian Ocean disaster has stimulated new interest in asteroid defense.
Поскольку столкновение с астероидом может, подобно глобальному изменению климата, коснуться всего человечества, быть может, у всех должно быть право участвовать в принятии соответствующего решения? Since an asteroid collision could, like global climate change, affect all of humanity, should not everyone have some say in the decision?
У нас было несколько случаев вымирания, и мы движемся дальше - 65 миллинов лет назад - большинство из вас знают об этом - произошло столкновение с астероидом. Now, we've had several extinction events, and as we march forward - 65 million years ago - most of you know about it - we had an asteroid impact.
Тем не менее, падающие на Землю куски Луны будут обладать разрушительной силой, однако эта сила при столкновении будет составлять всего 1% от общей энергии при столкновении со сравнимым по размеру астероидом. The debris striking Earth would still be destructive, but would impact our world with less than 1% the total energy of a comparably sized asteroid.
Первое из них касалось оценки количества пострадавших в результате падения космических объектов на сушу и в море вблизи Соединенного Королевства, а второе- последствий для населения, связанных с возможным столкновением с астероидом 99942 " Апофис " в 2036 году. The first of these was an evaluation of the casualty numbers resulting from ground and sea impacts in the regional neighbourhood of the United Kingdom and the other was a study of the effects on the human population resulting from the potential impact of the asteroid 99942 Apophis in 2036.
Первое из них касалось оценки количества пострадавших в результате падения космических объектов на сушу и в море вблизи Соединенного Королевства, а второе- оценки последствий для населения, связанных с возможным столкновением с астероидом 99942 " Апофис " в 2036 году. The first of these was an evaluation of the casualty numbers resulting from ground and sea impacts in the regional neighbourhood of the United Kingdom, and the second was a study of the effects on the human population resulting from the potential impact of the asteroid 99942 Apophis in 2036.
Полет зонда " Хаябуса " является продолжением серии успешных полетов таких космических аппаратов, как NEAR (аппарат для сближения с астероидом в околоземном пространстве), Deep Space 1, Stardust и Deep Impact, которые позволили получить уникальную информацию о характеристиках и удивительном разнообразии ОСЗ. Hayabusa followed in a long line of successful missions such as Near Earth Asteroid Rendezvous, Deep Space 1, Stardust and Deep Impact, which provided unique insights into the characteristics of the surprisingly diverse population of NEOs.
Полет зонда " Хаябуса " является продолжением серии успешных полетов таких космических аппаратов, как Deep Impact, Deep Space 1, NEAR (аппарат для сближения с астероидом в околоземном пространстве) и Stardust, которые позволили получить уникальную информацию о характеристиках и удивительном разнообразии ОСЗ. Hayabusa follows in a long line of successful missions such as Deep Impact, Deep Space 1, Near Earth Asteroid Rendezvous and Stardust, which provided unique insights into the characteristics of the surprisingly diverse population of NEOs.
Астероид, которых в космосе тысячи. An asteroid - and there are lots of them out there.
определение крупномасштабного минералогического состава астероида. Determine the asteroid large-scale mineralogical composition.
Как защитить Землю от астероидов How to defend Earth from asteroids
Кометы очень похожи на астероиды. Comets are very much like asteroids.
Закупорка артерии, астероид попадет в ресторан. Embolism bursts, asteroid hits the restaurant.
Вы, наверное, слышали об астероиде Апофис. You've probably heard about the asteroid Apophis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.