Sentence examples of "альтернативные" in Russian with translation "alternate"

<>
Другими словами, как можно ввести альтернативные условия? In other words, if you have alternate criteria, how do you enter them?
Мы отправляем уведомления на все ваши альтернативные способы связи. We'll send you notifications to all of your alternate contact methods.
Укажите альтернативные условия в строке или под строкой Условие отбора. Specify any alternate criteria in the Or row, below the Criteria row.
Чтобы указать дополнительные или альтернативные папки, выполните описанные ниже действия. To set additional or alternate folders, do the following:
Альтернативные разгрузочные дни действуют на мозг лучше, чем ежедневное ограничение калорий. Alternate day fasting has better effects on the brain than does a lower amount of daily calorie restriction.
Однако для решения этих задач в вашей организации могут использоваться другие или альтернативные шаги. However, your business may have different or alternate steps for these procedures.
И теперь он присоединялся к другим представителям своего поколения, которые искали альтернативные авторитеты в религии. And now he was joining others here of his own generation who are finding, in religion, an alternate authority.
следующие элементы позволяют разрабатывать workflow-процессы, которые имеют какую-либо альтернативные ветви или ветви, которые работают одновременно. The following elements enable you to design workflows that have alternate branches or branches that run at the same time.
Кроме того, при просмотре общих затрат в предложении необходимо помнить, что альтернативные строки не включаются в итоговую сумму. Additionally, when you review total costs in the bid, be aware that the alternate lines are not included in the total.
Когда указаны альтернативные условия, запись включается в результаты запроса, если значение соответствующего поля удовлетворяет любому из указанных условий. If you specify alternate criteria, a field value can meet any of the listed criteria and be included in the query result.
Если задать альтернативные условия, записи буду отбираться, когда значение поля будет удовлетворять хотя бы одному из указанных условий. If you specify alternate criteria, records are selected if the field’s value meets any of the listed criteria.
Как правило, достаточно одной учетной записи на лес для каждой версии Exchange: альтернативные данные учетной записи службы или данные ASA. In general, it's sufficient to have a single account for a forest for each version of Exchange. alternate service account credential or ASA credential.
В AX 2012 R3 поставщик может добавить альтернативные строки и дополнительные комментарии, если вы добавили такую возможность в запрос предложения. In AX 2012 R3, the vendor can add alternate lines and optional comments if you have allowed alternates in the RFQ.
Была разъяснена структура курса, подчеркнута необходимость создания национальных стандартизационных комитетов, занимающихся вопросами географических названий, и были охарактеризованы альтернативные методы обеспечения стандартизации. The structure of the course was explained, the requirement for national standardization committees dealing with geographical names was emphasized, and alternate methods of achieving standardization were described.
Мы не захотели воспроизводить настоящую эволюцию, с людьми и так далее, потому что едва ли не интереснее посмотреть на альтернативные варианты эволюции. We didn't want to replay actual evolution with humans and all that, because it's almost more interesting to look at alternate possibilities in evolution.
Централизованной отказоустойчивой кластеризации называется любая технология, обеспечивающая автоматическое способности реагировать на отказы узла уровня соответствующие виртуальные машины и запустить на альтернативные серверы. Host-based failover clustering refers to any technology that provides the automatic ability to react to host-level failures and start affected virtual machines on alternate servers.
Можно разрешить поставщикам предлагать альтернативные номенклатуры или услуги, чтобы получать уведомления о наличии лучших альтернатив или изменений в запрошенной номенклатуре или услуге. You can allow vendors to provide alternate items or services, so that you can be notified of better alternatives or changes to a requested item or service.
Эти альтернативные методы должны отвечать цели конкретных процедур отображения для определения максимального крутящего момента при всех оборотах двигателя, достигаемых в ходе циклов испытания. These alternate techniques must satisfy the intent of the specified mapping procedures to determine the maximum available torque at all engine speeds achieved during the test cycles.
Эти альтернативные методы должны отвечать цели конкретных процедур отображения для определения максимального крутящего момента при всех оборотах двигателя, достигаемых в ходе испытательных циклов. These alternate techniques must satisfy the intent of the specified mapping procedures to determine the maximum available torque at all engine speeds achieved during the test cycles.
«Они нас просто блокируют», — говорит Беке, объясняя, что партия в связи с этим разрабатывает альтернативные стратегии, предполагающие создание комиссий и участие организаций гражданского общества. “They’ve blocked us out,” she said, explaining that the CHP is proposing alternate strategies that involve commissions and civil-society groups.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.