Exemplos de uso de "актёра" em russo

<>
Я узнал актёра, как только его увидел. I recognized the actor the minute I saw him.
Актер скончался на пике популярности. The actor died at the height of his popularity.
Некто из актеров "Мелроуз Плейс". A certain cast member of Melrose Place.
Ты никогда точно не знаешь, как играть роль, когда ты приходишь, как приглашенный актер. You don't always know exactly how to play a role when you come in as a guest player.
Восприняла все, как матерый актер. She took it like a trouper.
Я хочу быть драматическим актером. I want to be a thespian.
Просто он такой многогранный актер. I'm just saying he's a very versatile actor.
Джек хочет нанять нового постоянного актера. Jack is hiring a new cast member.
Мне приятно представлять себе Организацию Объединенных Наций как новый «Глобус» — театр, в котором мы все являемся актерами или — если нам позволяет воображение — драматургами истории нашей хрупкой планеты. I like to think of the United Nations as the new Globe, a theatre in which we are the players or — if we have the imagination — the dramatists for the story of our fragile planet.
Этот парень выступил как опытный актер. The guy was a trouper.
Он актер, временно без ангажемента. He's an actor - temporarily without a vehicle.
Он предлагает кое-кого из актеров. He's suggesting one of the other cast members.
Но некоторые считали, что слава Павлова объясняется попыткой отвлечь внимание от тесных политических, военных и экономических связей, установленных Кремлем между Москвой и украинскими сепаратистами, и видели в нем и военного преступника, и актера на эпизодических ролях. But some regarded Pavlov’s celebrity to be a distraction from the dense political, military, and economic ties that the Kremlin has installed between Moscow and separatist Ukraine and saw him as both a war criminal and a bit player.
Ну и актер, мой коллега. What an actor, my collegue.
Ну, наш новый постоянный актер приступает сегодня к работе. Ah, well, our new cast member starts today.
Как эпизодический актер в драматических событиях, которые описывает Соркин (в свое свободное время я являюсь независимым директором в банке Morgan Stanley), я могу подтвердить, что он точно улавливает атмосферу хаоса и неопределенности, которая господствовала в Нью-Йорке осенью 2008 года. As a bit player in the dramatic events that Sorkin describes (I am an independent director of Morgan Stanley in my spare time), I can confirm that he accurately captures the atmosphere of chaos and uncertainty that reigned in New York in the autumn of 2008.
Им нужен актер второго плана. They need an actor a.s.a.p.
Как идет поиск нового актера в постоянный состав шоу? How is the search for the new cast member going?
Здесь вы ведите подставного актера. And here you can see the body actor.
Я насчитала 20 актеров, у каждого по 2 родителя. Okay, I figure 20 cast members, 2 parents each.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.