Sentence examples of "аккуратное" in Russian

<>
Режим развертывания должен быть одноуровневым, что гарантирует аккуратное и согласованное вычисление стандартных затрат. The explosion mode must be single level, which ensures accurate and consistent calculation of standard costs.
Брокеры, предоставляющие услуги торговли на рынке форекс, представляют быстрое и аккуратное исполнение, особенно в свете внедрения ECN. Spot FX brokerages have fast and accurate execution, especially in light of the new ECNs (electronic communication network) now offered by various brokerages that match buyers and sellers at lightning speed.
Будь аккуратнее, а то наделаешь ошибок. Be more careful, or you will make mistakes.
Все аккуратно и очень опрятно. All very neat and tidy.
Честно говоря, я не самый аккуратный человек на Земле. Honestly, I am not the most accurate person on earth.
Все же, лучше аккуратно это убрать, да? Better tidy it away, though, eh?
А сейчас мы аккуратно опустим вот это. Now we just pull this down all safe and snug.
Мой магазин должен быть аккуратным. My store had better be shipshape.
отмечает далее с озабоченностью невыплату денежного довольствия сотрудникам сомалийских полицейский сил и высокий уровень безработицы среди сомалийской молодежи и призывает Программу развития Организации Объединенных Наций аккуратно и без каких-либо дальнейших задержек произвести выплаты сотрудникам сомалийских полицейских сил, а также разработать программы создания рабочих мест для сомалийской молодежи; Notes further with concern the lack of payment of stipends to the Somalia Police Force and high level of unemployment among Somalia youth, and calls upon the United Nations Development Programme to punctually effect payments to the Somalia Police Force without any further delay as well as setting up job creation programmes for the Somalia youth.
Возьми это в руку, только аккуратно. Take it in your hand, carefully.
Пишите аккуратно и помечайте листы. Oh, write neatly and label your work sheets.
Особенно важно при этом, чтобы ликвидации были точными и аккуратными. A crucial caveat is that assassinations must be precise and accurate.
«Может, ты просто аккуратный?» — серьезным тоном отвечает она. “Are you sure you’re not just tidy?” she replies in earnest.
Второй кончик мы завернем и подвернем, аккуратно и нежно, как буррито. Now we are going to pull the other corner 'round, and tuck it in nice and snug like a burrito.
Доктор Сабан будет за всем наблюдать, чтобы убедиться, что все сделано аккуратно. Uh, Dr. Saban will oversee proceedings to make sure that everything is shipshape.
Вам следует аккуратнее относиться к своему здоровью. You should have been more careful with your health.
У неё очень аккуратные почерк. She has very neat handwriting.
На этом фоне положение США в мире было бы аккуратней называть «полугегемонией». Given this, the US position in the world could more accurately be called a “half-hegemony.”
Ты выиграл ту, в садике за самый аккуратный шкафчик. You did win that one for tidiest cubby in preschool.
«Нам нравится здесь жить», - сказал Сатторов с такой непринужденной улыбкой, как будто он живет аккуратном коттедже на опушке леса, а вовсе не в лачуге, сколоченной из тонких досок, спрятанной среди деревьев. “We enjoy life here,” Sattorov said with his easy smile, as if he was living in a snug forest cottage instead of a thin-board shack hidden among the trees.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.