Sentence examples of "автоматическое реферирование" in Russian

<>
Способность МиГ-29 захватывать цель на автоматическое сопровождение даже тогда, когда его нос был повернут в сторону от нее, заставила «прослезиться очень многих», говорит Стайнигер. The Fulcrum’s ability to lock a missile even though its nose was pointed far away from its target “watered many eyes,” says Steiniger.
подготовка документации: техническое редактирование, письменный перевод, контрактный письменный перевод, реферирование, согласование, подготовка оригиналов, текстообработка, размножение, распространение; Documentation service: editing, translation, contractual translation, referencing, concordance, copy preparation, text processing, reproduction, distribution;
Автоматическое обновление Automatic updating
Их задания включали: оказание помощи в подготовке и представлении отчетности в контексте деятельности органов, связанных с разоружением; подготовку справочных записок и библиографических перечней по конкретным темам; реферирование научных журналов; организацию и информационное обеспечение симпозиумов и дискуссионных групп; подготовку аналитических документов по вопросам мира и безопасности; а также оказание помощи в совершенствовании баз данных секторов. Their assignments included: assisting in the organization and reporting on disarmament-related bodies; preparing background notes and bibliographies on subjects of topical interest; summarizing academic journals; organizing and advertising symposiums and panels; preparing analytical papers on peace and security issues; and assisting with the developing of branch databases.
Флуктуации рынка влияют на автоматическое ценообразование, которое отображает ставки в реальном времени. Market fluctuations affect our automatic pricing engine which displays rates in real-time.
Кроме того, возможность вывода документов на экран или их загрузки повышает эффективность реферирования (электронное реферирование непосредственно осуществляется на базе СОД) и перевода документа конференционными службами Отделения Организации Объединенных Наций в Вене, включая дистанционный перевод. In addition, the ability to view or download documents increases efficiency in referencing (e-referencing is directly linked to ODS) and the translation of documents by the Vienna Conference Services Division, including remote translation.
Интеллектуальная система маршрутизации ордеров обеспечивает доступ к лучшим ценам на рынке, а глубокая ликвидность гарантирует автоматическое исполнение ваших ордеров в 99,9% случаев. Smart Order Routing ensures that you always get the best available price whilst enhanced liquidity ensures that your order will be executed automatically 99.9% of the times.
среди прочего, реферирование и подготовка заключений по морским и экологическим преступлениям Legal research and opinion writing on maritime and environmental crimes, among other things
Автоматическое закрытие одиночной открытой торговой позиций производится при равенстве цен значениям ордеров Стоп Лосс или Тейк Профит. A single open trade position will be closed automatically if prices equal to values of Stop Loss or Take Profit.
Благодаря такой чрезвычайной мере как автоматическое сокращение расходов, введённой в 2011 году, расходы правительства сократились пропорционально национальному ВВП. Automatic spending cuts that were approved in 2011 led government spending to fall as a proportion of the national GDP.
Внимание: если по инструменту имеются какие-либо данные за пределами последних 512 баров, произойдет автоматическое скачивание исторических данных до самого последнего имеющегося бара. Attention: If there are some data outside the latest 512 bars for the symbol, the history data will be downloaded automatically, up to the last available one.
Передовое автоматическое построение графиков Advance Auto-Charting
В случае соответствия текущих цен условию ордера произойдет автоматическое исполнение отложенного ордера, то есть открытие новой торговой позиции. If the current prices meet its provisions, the pending order will be executed automatically, i.e., a new trade position will be opened.
Автоматическое использование сигналов automatic use of signals
• После перезагрузки FxPro cTrader выполнит автоматическое обновление. • After the restart, the FxPro cTrader platform will complete the installation
Автоматическое исполнение ордеров без вмешательства дилера; Automated orders execution without broker interference;
В случае если вам предложено автоматическое выполнение Ордера, мы имеем право изменять цену, по которой выполняется Ордер, на рыночную цену в момент получения от вас Ордера; If automatic Order execution is offered to you, we are entitled to change the price on which the Order is executed to the market value at the time at which the Order from you was received;
роме того, на уровне маржи 30% (тридцать) дл¤ FxPro cTrader, фирма начнет автоматическое частичное или полное, если это необходимо, закрытие позиций по Smart Stop Out. In addition, at margin levels of 30% (thirty) for FxPro cTrader, the Firm shall automatically begin partially, or fully if necessary, closing positions at Smart Stop Out.
Если при переключении на данный торговый счёт имеется соответствующий профиль, то происходит его автоматическое открытие. If there is a corresponding profile when switching to the given trade account, it will be opened automatically.
Если рыночные обстоятельства приводят к непривычно высокому спросу на Инструмент, то автоматическое установление цены для Инструмента может временно быть полностью или частично заменено установлением цены и исполнением в ручном режиме. Should Market circumstances result in unusually high demand, then automatic Market pricing might be temporarily superseded wholly or in part by manual pricing and execution.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.