Sentence examples of "автоматические обновления" in Russian

<>
Чтобы включить или выключить автоматические обновления: To turn auto-updates on or off:
Автоматические обновления позволяют вам всегда пользоваться самой последней версией приложения Facebook. You can make sure you're always using the latest version of the Facebook app by turning on automatic updates.
Автоматические обновления Automatic updates
Если консоль работает в режиме мгновенного запуска и разрешены автоматические обновления, обновленное приложение будет автоматически загружено в ночное время. If your console is in Instant-on mode and you have automatic updates enabled, the updated app will download automatically overnight.
Вы можете изменить настройки Магазина или системы, если не хотите получать автоматические обновления приложений Магазина. You can change your Store or system settings if you prefer not to receive automatic updates to Store applications.
Как включить или отключить автоматические обновления приложения Facebook для Android? How do I turn automatic app updates on or off for Facebook for Android?
Если консоль работает в режиме энергосбережения или автоматические обновления отключены, выполните следующие действия: If your console is in Energy-saving mode, or you have automatic updates disabled:
Включите автоматические обновления, чтобы скачать последнюю бета-версию приложения Facebook для Android сразу после того, как она будет доступна. Turn on automatic updates to get the latest beta version of Facebook for Android as soon as it's available
Чтобы загрузить последнюю версию OneNote для iPhone и iPad, проверьте автоматические обновления в App Store. To download the latest version of OneNote for iPhone and iPad, check the App Store for automatic updates.
С помощью этих функций можно импортировать события из ICS-файлов в существующие календари или подписываться на календари в Интернете и получать автоматические обновления (это называется подпиской ICS или iCal). The options let you import events from an ics file to your existing calendar or subscribe to a calendar online and receive automatic updates (known as an ICS subscription or an iCal subscription).
Помимо доступа к последнему выпуску Office в рамках подписки вы будете получать автоматические обновления, благодаря которым ваша версия приложений будет всегда актуальной. In addition to getting the latest version of Office as part of your subscription, you will also get automatic updates, so your Office will always be up to date.
Обратите внимание на то, что снятие этого флажка предотвращает автоматические обновления электронных адресов группы с помощью политик электронных адресов. Note that clearing this check box prevents automatic updates to the email addresses of the group by email address policies.
Автоматические обновления для интеллектуального фильтра сообщений не включены. Automatic updates for the Intelligent Message Filter are not enabled.
В Центре уведомлений можно посмотреть, включен ли брандмауэр, в актуальном ли состоянии антивредоносные программы и настроены ли автоматические обновления на компьютере. Check Action center to make sure your firewall is on, your antimalware protection is up to date, and your PC is set to install updates automatically.
После выпуска Microsoft AutoUpdate версии 3.9.0 (от 11 апреля 2017 г.) вы перестали получать автоматические обновления для Office для Mac. After the release of Microsoft AutoUpdate version 3.9.0 (released on April 11, 2017), you are no longer receiving automatic updates for Office for Mac.
Выберите способ, с помощью которого Microsoft Dynamics AX будет выполнять автоматические обновления. Select how you want Microsoft Dynamics AX to conduct automatic updates.
Чтобы поддерживать версию Office в актуальном состоянии и получать автоматические обновления, следует периодически подключаться к Интернету. You should connect to the Internet regularly to keep your version of Office up to date and benefit from automatic upgrades.
По умолчанию служба обновлений «нажми и работай» также автоматически обнаруживает имеющиеся в Интернете обновления для имеющихся на вашем устройстве продуктов с поддержкой технологии «нажми и работай» и автоматические устанавливает их. By default, the Click-to-Run Update Service also automatically detects online updates to Click-to-Run-enabled products on your device and downloads and installs them automatically.
Остальную защиту обеспечивают полностью автоматические рулонные шторы. The rest is taken care of by fully automatic roller blinds.
"Тестовая модель самолета не оставалась на земле дольше, чем ожидалось", - сказал Бодуан во время телефонной конференции, добавив, что на время простоя самолета были запланированы наземные испытания и обновления программного обеспечения. "The test plane didn't stay on the ground longer than anticipated," Beaudoin said in a conference call, adding that ground tests and software updates were scheduled during the plane's downtime.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.