Sentence examples of "авианосцев" in Russian with translation "aircraft carrier"

<>
Россия планирует строительство новых авианосцев Russia Moves Ahead With Building New Aircraft Carriers
Однако Стэкли заявил: «ВМС требуется 11 [новых] авианосцев». But, Stackley said, “the Navy’s requirement is for 11 [new] aircraft carriers.”
Готовьтесь, Россия и Китай: у американских авианосцев появятся истребители-невидимки Get Ready, Russia and China: America's Aircraft Carriers Will Have Stealth Fighters Next Year
Разговоры об устарелости авианосцев ведутся с момента окончания Второй мировой войны. People have predicted the obsolescence of the aircraft carrier since the end of World War II.
Почему Китай и Россия боятся новых американских авианосцев типа «Джеральд Форд» Why China and Russia Fear America's New Ford-Class Aircraft Carriers
Как российская субмарина, предназначенная для уничтожения американских авианосцев, стала жертвой собственного арсенала How a Russian Submarine Designed to Kill American Aircraft Carriers Became a Victim of Its Own Arsenal
Наиболее заметной частью военно-морской авиации США являются авиакрылья 11 атомных авианосцев. The most visible aspect of U.S. naval aviation are the carrier air wings that fly off eleven nuclear-powered aircraft carriers.
Таким образом, ей пришлось создавать собственную базу по производству авианосцев на своей территории. As such, Russia has had to reconstitute its aircraft carrier industrial base within its current borders.
Для этого должно быть больше школ и меньше оружия, больше университетов и меньше авианосцев. It requires more schools and fewer guns; more universities and fewer aircraft carriers.
Ради достижения этих целей Китай сегодня создает все: от новых патрульных катеров до авианосцев. To support those goals, China is building everything from new patrol boats to aircraft carriers.
Фактически, Китай находится в процессе строительства группы практически непотопляемых авианосцев в центре Южно-Китайского моря. In effect, China is in the process of building a group of literally unsinkable aircraft carriers in the middle of the South China Sea.
— Ни один из американских авианосцев, которых с таким отчаянным нетерпением ждет Южная Корея, не появился!» “None of the U.S. aircraft carriers that South Korea is desperately waiting for has come!”
Борьба с терроризмом важна, и она стоит дорого, но строительство авианосцев или супер-истребителей не является правильным ответом. While fighting terrorism is important and costly, building aircraft carriers and super fighter planes is not the answer.
Запланировано строительство, по крайней мере, еще двух авианосцев, и, в итоге, Китай может довести их количество до пяти. At least two more aircraft carriers are planned, and China’s carriers could eventually number up to five.
Шесть авианосцев с сопровождающими их вспомогательными судами - 60% всего военно-морского флота Америки - в настоящее время базируются в Тихом океане. Six aircraft carriers, with their accompanying support vessels - indeed, 60% of America's entire navy - are now stationed in the Pacific.
То, что услуги парикмахера в Пекине стоят столько же, сколько в Сан-Франциско, еще не позволяет Китаю построить больше авианосцев. Adjusting GDP numbers to assume that haircuts in Beijing are as expensive as in San Francisco is useful for some economic comparisons, but it does not allow China to buy more aircraft carriers.
«Мы будем готовы начать строительство вертолетоносцев и авианосцев, — заявил недавно телеканалу „Россия 24“ президент российской „Объединенной судостроительной корпорации“ Алексей Рахманов. “We’ll be ready to begin construction of helicopter carriers as well as aircraft carriers,” Alexey Rakhmanov, president of Russia’s United Shipbuilding Corporation (USC), recently told Rossiya’24.
F-35B будут состоять на вооружении ВВС и королевского флота, и составят авиагруппы двух строящихся авианосцев — «Королева Елизавета» и «Принц Уэльский». The F-35Bs will be flown by both the Royal Air Force and the Royal Navy, and will also form the fixed-wing complement on the new aircraft carriers HMS Queen Elizabeth and HMS Prince of Wales.
Недавнее списание двух авианосцев класса Invincible, а также вывод истребителей Harrier из состава морской авиации значительно сократили возможности Королевского военно-морского флота. The recent retirement of two Invincible-class aircraft carriers and the Sea Harriers of the Fleet Air Arm have greatly reduced the Royal Navy’s abilities.
Военно-морской флот США отличает, прежде всего, наличие в его составе 10 авианосцев — это больше, чем у всех остальных стран вместе взятых. What makes the U.S. Navy stand out the most is its 10 aircraft carriers — more than the rest of the world put together.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.