Sentence examples of "аварийный трап" in Russian

<>
Вы знаете, что аварийный трап развертывается с силой 3000 фунтов на квадратный дюйм? Do you know that the emergency slide deploys with the force of 3,000 pounds per square inch?
Что, когда он летел в Нью-Йорк, он психанул в самолете и раскрыл аварийный трап. That when he went to New York the other day, he freaked out on the plane and pulled the emergency slide.
Чтобы сэкономить время, мы решили воспользоваться аварийным трапом. To save time, we've decided to use the emergency chute.
В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией. Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
Пассажиры вышли из челнока через надувной трап длиной 50 метров, который был подсоединен к переходной камере комплекса. The passengers exited the shuttle through an inflated tunnel that reached 50 meters into the airlock complex.
Аварийный выход Emergency exit
Когда президентский самолет остановился у открытых ворот ангара и к этому гигантскому самолету подкатили трап, передняя дверь открылась, и все увидели Дональда и Меланию Трамп — Дональда с его узнаваемыми (даже издалека) волосами соломенного цвета — которые появились там, подобно фигуркам в часах с кукушкой. After Air Force One pulled up in front of the yawning mouth of the hangar and a ramp had been wheeled up against the fuselage of the giant plane, the forward door opened and Donald and Melania Trump emerged, he with his unmistakable (even from a distance) signature flaxen hair, like figurines from a cuckoo clock coming out to toll the hour.
Это мой неприкосновенный аварийный запас. This is my survival kit.
Убирают спасательный скат и подкатывают трап ко входу в самолет. They've taken the slide away and they're putting the stairway by the door.
Я войду через аварийный воздушный отсек. I'll go in through the emergency air lock.
Мы разъехались в тот момент, как ступили на трап в Саутгемптоне. We separated the moment we walked down the gangway at Southampton.
Вот почему Я всегда говорил тебе держать аварийный комплект в машине. This is why I always tell you to keep an emergency kit in your car.
Во время предвыборной кампании избранный президент Трап называл политику США в отношении России абсолютно неправильной. Он находится в идеальном положении, чтобы выстроить совершенно новые отношения между США и Россией. During the campaign, President-Elect Trump described the U.S. policies referenced above as deeply flawed, and he is ideally positioned to construct an entirely new U.S.-Russian relationship.
Забияка и Задирака соорудили аварийный бункер в академии. Ruffnut and Tuffnut built an emergency bunker - in the academy.
Пока свита Обамы искала низкий трап, чтобы он мог спуститься, на бетонной поверхности фотографы из группы журналистов Белого дома, сопровождавшие президента, хотели занять обычные позиции и запечатлеть его прибытие в другую страну. On the tarmac, as Obama’s staffers scrambled to get lower-level stairs in place for him to disembark, White House press photographers traveling with him tried to get in their usual position to mark his arrival in a foreign country, only to find a member of the Chinese welcoming delegation screaming at them.
Я открою аварийный выход, и мы все свалим с этого самолета! I am pulling the emergency exit slide, and we are all getting off of this plane!
Этот аварийный выключатель - очень маленькая мишень. That safety switch is a mighty small target.
Ты должен позвонить в Пожарную охрану, активировать пожарную тревогу и выйти, через ближайший аварийный выход. You should call the Fire Service, activate the fire alarm and leave by the nearest emergency exit.
Я была там, когда раздался аварийный звонок. I attended when they rang the emergency bell.
Аварийный маяк может послать сигнал бедствия в глубокий космос. The emergency beacon you brought me will fire a distress signal deep into space.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.