Sentence examples of "Эрнст энд Янг Внешаудит" in Russian

<>
И всё это ведёт ко мне, и моей работе в Эрнст энд Янг, где я нахожусь среди 21% лучших бухгалтеров управления. And that leads to me, and my job at Ernst Young where I am in the top 21% of management accountants.
24 сентября правительство объявило, что утверждены конкурсные заявки первого этапа на проведение аудита морской и лесохозяйственной деятельности, поданные компаниями «Делойт энд Туш», «Эрнст энд Янг» и КПМГ. On 24 September, the Government announced that first-stage bids for auditing maritime and forestry were confirmed from Deloitte & Touche, Ernst and Young and KPMG.
Эти ревизии проводились международной бухгалтерской фирмой «Эрнст энд Янг» и охватывали экспортные продажи нефти, отчеты о поступлениях от экспортных продаж нефти, финансовые ведомости ФРИ и платежные процедуры для ресурсов ФРИ с целью обеспечения того, чтобы эти финансовые средства использовались по назначению. Those audits were conducted by an international accounting firm, Ernst & Young, and covered oil export sales, the accounting for the proceeds from oil export sales, DFI financial statements and disbursements procedures for DFI resources, to ensure that funds are used for the purposes intended.
Аудиторская компания «Эрнст энд Янг», назначенная Европейским союзом и проводившая в сентябре-ноябре 2004 года системную и финансовую ревизию, отказалась высказать какое-либо мнение относительно финансовых ведомостей из-за отсутствия подтверждающей документации и информации. Ernst and Young, the EC-appointed auditors that conducted a system and financial audit in September-November 2004, declined to express an opinion on the financial statements owing to the lack of supporting documents and information.
Ожидается, что он будет готов к октябрю 2003 года и будет включать результаты обследования комбинированных курсов, проводимого консультационной фирмой " Кап Джемини Эрнст энд Юнг ", а также итоги экспертного совещания, организованного 18 июня 2003 года Министерством социальных дел и по вопросам занятости. It is expected to be ready in October 2003 and will include the results of the survey on dual courses that is being conducted by the consultancy firm Cap Gemini Ernst & Young, as well as the outcome of an expert meeting on 18 June 2003, organised by the Ministry of Social Affairs and Employment.
В 1993 году г-н Факе вернулся в Южную Африку и возобновил работу в фирме " Эрнст и Янг ", где он отвечал за разработку биз-нес-планов и предоставление консультационных услуг по вопросам управления и реорганизации процесса предпринимательской деятельности, а также за проекты совершенствования предприни-мательской деятельности. Mr. Fakie returned to South Africa in 1993 and rejoined Ernst and Young where he was responsible for developing business plans and rendering management advisory and business process re-engineering services, as well as business improvement projects.
Даже в первом поколении после второй мировой войны только меньшинство американцев - главным образом белое мужское меньшинство - находило хорошо оплачиваемую, стабильную работу в больших, охваченных профсоюзами, капиталоемких промышленных компаниях вроде "Дженерал Моторс", "Дженерал Электрик" или "Америкэн Телефон энд Телеграф". Even in the first post-WWII generation, only a minority of Americans - a largely white, male minority - found well-paying stable jobs at large, unionized, capital-intensive manufacturing companies like GM, GE, or AT&T.
В конечном итоге, "берлинский кризис был разрешен посредством исхода кубанского ракетного кризиса", отметил историк Эрнст Мэй. In the end, "the Berlin Crisis was solved through the outcome of the Cuban Missile Crisis," the historian Ernest May argued.
Мэтт Кэсэдей, 25 лет, студент четвертого курса из Университета Бригэм Янг, говорит, что заплатил на Amazon.com 42 цента за подержанный экземпляр учебника "Стратегические решения в медиа: Понимание деловой стороны рекламного бизнеса". Matt Casaday, 25, a senior at Brigham Young University, says he had paid 42 cents on Amazon.com for a used copy of "Strategic Media Decisions: Understanding The Business End Of The Advertising Business."
Я ж говорил - надо проверить Вест Энд. I told you we shoulda checked the West End.
Эрнст Яннинг, суд признает вас виновным и приговаривает к пожизненному тюремному заключению. Ernst Janning, the tribunal finds you guilty and sentences you to life imprisonment.
«Как только мы получим всю информацию, ... то, наверное, сможем узнать что-нибудь неизвестное и фантастическое о Плутоне и поясе Койпера», — подытожила Янг. And then, as we tease out the rest of the data...learning something fabulous and new about Pluto” and the Kuiper Belt.
"Саус энд Авто Бади на Спрус", и. South End Auto Body on Spruce, and.
В их числе представители ведущих аналитических центров Европы, Азии, США и Ближнего Востока; бывшие президенты – Абдуллах Гюль из Турции и Данило Тюрк из Словении; бывший комиссар ЕС Бенита Ферреро-Вальднер; член парламента Индии Шаши Тхарур; гендиректор российского «Первого канала» Константин Эрнст. They included representatives of leading think tanks from Europe, Asia, the United States, and the Middle East; former presidents, such as Turkey’s Abdullah Gül and Slovenia’s Danilo Türk; former European Commissioner Benita Ferrero-Waldner; Indian member of parliament Shashi Tharoor; and CEO of Channel One Russia Konstantin Ernst.
«Немцы оказали неоценимую услугу, — говорит историк из военно-воздушного и космического разведывательного центра Роб Янг (Rob Young). “The Germans were invaluable,” says NASIC historian Rob Young.
Так что с тобой произошло, когда ты оставил Ист Энд? So what happened to you when you have to left East End?
Среди участников были: Роберт МакНамара, Секретарь по Обороне Президента Кеннеди; Теодор Соренсен, его близкий помощник и составитель речей; Эрнст Р. Мэй, профессор истории в Гарварде, написавший книгу о "Кассетах Кеннеди", и Грахам Аллисон, профессор политических наук в Гарварде, который 30 лет назад написал исследование ракетного кризиса "Суть Решения". Participants included: Robert McNamara, President Kennedy's Secretary of Defense; Theodore Sorensen, his close aid and speech writer; Ernest R. May, a professor of history at Harvard who has written a book about "The Kennedy Tapes"; and Graham Allison, a professor of political science at Harvard who, 30 years ago, wrote the classic study of the missile crisis "Essence of Decision."
А в течение последующих двух месяцев, поясняет Лесли Янг, специалисты постепенно будут получать очень качественные снимки Плутона; 13 июля, за день до подлета к Плутону на минимальное расстояние, говорит Стерн, с борта космического зонда эту планету можно будет разглядеть лучше, чем Луну в самый хороший бинокль. For the next two months, says Leslie Young, “every picture will be the best picture of Pluto ever.” On July 13, one day before closest approach, Stern says Pluto will look “better than the world’s best binoculars [viewing] the moon.”
Официантка закусочной "Спик энд спен" в Нью-Мексико. She is a waitress at the Spic And Span Diner in New Mexico.
Те качества, которые Эрнст Майр считал основополагающими для биологии — смысл и намерение — могли возникнуть как естественное следствие статистики и термодинамики. Those qualities that Ernst Mayr thought essential to biology — meaning and intention — may emerge as a natural consequence of statistics and thermodynamics.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.