Sentence examples of "Эрнеста" in Russian with translation "ernest"

<>
Теперь представлю вам ещё одного героя, этого парня, Эрнеста, который на самом деле малолетний преступник в теле рыбы. And then I'll introduce you to one more character, this guy, Ernest, who is basically a juvenile delinquent in a fish body.
Лучшее, но только частичное, объяснение, которое я видел, начинается с безжалостного замечания философа Эрнеста Геллнера по поводу учёных с левыми взглядами. The best partial explanation that I have seen starts with the philosopher Ernest Gellner’s cruel observation about left-wing academics.
На более мрачной ноте, убийство 8 апреля 2009 года заместителя Председателя Организации по борьбе с коррупцией и экономическими хищениями г-на Эрнеста Манирунва рассматривается организациями гражданского общества и общественным мнением как переломный момент, который позволяет составить представление о реальном положении в области борьбы с безнаказанностью и коррупцией. On a more sombre note, the murder on 8 April 2009 of Ernest Manirunva, former Vice-President of the Observatory for the Fight against Corruption and the Misappropriation of Funds (OLUCOME), is viewed by civil society organizations and public opinion, as a test case in the fight against impunity and corruption.
Мистер Эрнест Уортинг обручен со мной. Mr. Ernest Worthing is engaged to me.
Мистер Эрнест Уортинг и я обручены. Mr. Ernest Worthing and I are engaged to be married.
Эрнест солировал на гитаре, Вайолет на клавишных! Ernest on lead guitar, Violet on the keyboards!
Тем временем Эрнест находит его плавники в интернете. Meanwhile, Ernest finds his fins on the internet.
Но прошу вас, Эрнест, я очень люблю писать под диктовку. But, pray, Ernest, I delight in taking down from dictation.
Начнём с истории с Эрнестом, который добровольно работает переписчиком населения. So we start off the story with Ernest, who volunteers as a census taker.
Итак, Эрнест, в какое время вы поменяли мусорный мешок на корте? So, Ernest, what time did you change the trash bags on that court?
Я полагаю, это было глупо, но я влюблена в тебя, Эрнест. I daresay, it was foolish, but I fell in love with you, Ernest.
"Жизнь ломает каждого", - сказал однажды Эрнест Хемингуэй, "но многие потом только крепче на изломе". "Everyone is broken by life," Ernest Hemingway once said, "but some people are stronger in the broken places."
Неа, Эрнест сказал, что охранники не нашли прослушку, и на теле Лэнса ее не было. Nah, Ernest said that security didn't find a wire, and there wasn't one on Lance's body.
Как признавал потом выдающийся историк Эрнест Мэй (Ernest May) (ныне покойный), который работал в составе этой комиссии: As the late Ernest May, a distinguished historian who worked with the commission, later acknowledged:
Минувшей осенью министр по энергетике США Эрнест Мониз и госсекретарь США Джон Керри предложили Сенату вернуться к данному вопросу. Last fall, US Secretary of Energy Ernest Moniz and US Secretary of State John Kerry suggested that the Senate revisit the issue.
Возможно, но они должны постоянно помнить описание Эрнестом Хемингуэем того, как наступает банкротство “сначала медленно, а потом полностью и сразу”. Perhaps they should bear in mind Ernest Hemingway’s description of how a man goes broke: “slowly, then all at once.”
Министр здравоохранения Эрнест Бритто заявил, что новая оборудованная по последнему слову техники больница знаменует собой новую эру в здравоохранении в Гибралтаре19. The Minister for Health, Ernest Britto, said that the new state-of-the-art hospital heralded a new era in health care in Gibraltar.19
Министр здравоохранения Эрнест Бритто заявил, что новая оборудованная по последнему слову техники больница знаменует собой новую эру в здравоохранении в Гибралтаре15. The Minister for Health, Ernest Britto, said that the new state-of-the-art hospital heralded a new era in health care in Gibraltar.15
Давайте быстро пройдёмся по истории киматики начиная с наблюдений резонанса Да Винчи, Галилеем и английским учёным Робертом Хуком а затем Эрнестом Хладни. So, if we have a quick look at the history of cymatics beginning with the observations of resonance, by Da Vinci, Galileo, the English scientist Robert Hook and then Ernest Chladni.
Итак, один из моих знаменитых предшественников в Манчестерском университете Эрнест Резерфорд, открыватель атомных ядер, однажды сказал: "Есть только две науки: физика и коллекционирование марок." So, one of my most illustrious forebears at Manchester University, Ernest Rutherford, discoverer of the atomic nucleus, once said, "All science is either physics or stamp collecting."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.