Sentence examples of "Штат Южная Дакота" in Russian

<>
Это Рапид Сити, штат Южная Дакота. This is Rapid City, South Dakota.
Другие тоже спешат присоединиться. Женевская фирма Cisa Trust Co. SA, консультирующая богатых латиноамериканцев, подала документы для регистрации отделения в городе Пирр, штат Южная Дакота, чтобы «обслуживать наших клиентов», сказал Джон Д. Райан-младший (John J. Ryan Jr), президент компании Cisa. Others are also jumping in: Geneva-based Cisa Trust Co. SA, which advises wealthy Latin Americans, is applying to open in Pierre, S.D., to “serve the needs of our foreign clients,” said John J. Ryan Jr., Cisa’s president.
Trident Trust Co., одна из крупнейших в мире компаний, предоставляющих услуги в области офшорных трастовых фондов, перевела десятки счетов из Швейцарии, с острова Большой Кайман и других мест в город Су-Фолс, штат Южная Дакота, в декабре, чтобы успеть до 1 января, когда вступал в силу закон об открытости. Trident Trust Co., one of the world’s biggest providers of offshore trusts, moved dozens of accounts out of Switzerland, Grand Cayman, and other locales and into Sioux Falls, S.D., in December, ahead of a Jan. 1 disclosure deadline.
Может это потому, что мой родной штат Южная Каролина, который не сильно меньше современной Венгрии, однажды мечтал стать независимой страной. Maybe it's because my native state of South Carolina, which is not much smaller than present-day Hungary, once imagined a future for itself as an independent country.
10 дней назад Джозеф Перл, 33-летний лесоруб, был найден рядом с Рапид-Сити, Южная Дакота. 10 days ago, Joseph Purl, a 33-year-old logger, was found just outside Rapid City, South Dakota.
Я вернулся в штат Южная Каролина через 15 лет, проведенных вдали от дома, в самом конце 1960-х с безрассудным снисхождением, свойственным той эпохе, полагая, что я спасу свой народ. I went back to South Carolina after some 15 years amid the alien corn at the tail end of the 1960s, with the reckless condescension of that era thinking I would save my people.
Из Бельведера, Южная Дакота. From Belvedere, South Dakota.
Которым по случаю оказался город Спартанбург, штат Южная Каролина, месторасположение Уоффорд Колледжа. Which, as chance would have it, was Spartanburg, South Carolina, the location of Wofford College.
Но я не хочу всю жизнь прожить в Беар Крик, Южная Дакота. But I don't want to live my whole life in Bear Creek, South Dakota.
Позднее 69-летний Трамп вслух зачитал свое заявление на митинге в Чарлстоне, штат Южная Каролина, где полная энтузиазма толпа приветствовала его аплодисментами и скандировала: «Трамп! Трамп! США! США!» Later Monday, Trump, 69, read the statement out loud at a rally in Charleston, S.C., where an enthusiastic crowd greeted him with cheers and chants of “Trump! Trump!” and “U.S.A.! U.S.A.!”
Напротив, в северных штатах, таких как Вермонт, Монтана, Северная Дакота, Южная Дакота и Вашингтон, респонденты недооценивают уровень социальной мобильности, хотя он там выше. By contrast, respondents underestimate social mobility in northern states – including Vermont, Montana, North Dakota, South Dakota, and Washington – where it is higher.
Лидер сенатского меньшинства Чарльз Шумер (демократ, Нью-Йорк), демократ из Комитета по международным отношениям, Бенджамин Л. Кардин (штат Мэриленд), демократ банковского комитета Шеррод Браун (штат Огайо) и громкие критики России Джон Маккейн (республиканец, штат Аризона) и Линдси Грэм (республиканец, штат Южная Каролина) также участвовали в различных этапах обсуждения. Senate Minority Leader Charles E. Schumer (D-N.Y.), the Foreign Relations Committee’s ranking Democrat, Benjamin L. Cardin (Md.), Banking Committee ranking Democrat Sherrod Brown (Ohio) and vocal Russia critics John McCain (R-Ariz.) and Lindsey O. Graham (R-S.C.) were also involved in various stages of the discussion.
Типовой закон ЮНСИТРАЛ о международной коммерческой согласительной процедуре (2002 год) (законодательство, разработанное под влиянием Типового закона и принципов, на которых он основывается, принято в Соединенных Штатах Америки штатами Вермонт, Айдахо, Южная Дакота и Юта, а также округом Колумбия). UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation (2002) (legislation influenced by the Model Law and the principles on which it is based has been enacted in the United States of America by the States of Idaho, South Dakota, Utah and Vermont, as well as by the District of Columbia).
Есть и другое дело — офицера полиции из округа Дарлингтон, штат Южная Каролина. Его обвинили в убийстве человека, разыскиваемого за кражу газового гриля и трех прицепов. Полицейский догнал этого человека в лесу и четыре раза выстрелил ему в спину. They also include a police officer in Darlington County, S.C., who was charged with murder after he chased an unarmed man wanted for stealing a gas grill and three U-Haul trailers into the woods, shooting him in the back four times.
Дело Леонарда Пелтиера, активиста Организации коренных американцев, который был осужден в 1975 году после инцидента, связанного с перестрелкой, в деревне Вундед Ни (Южная Дакота), неоднократно доводилось до сведения Специального докладчика. The case of Leonard Peltier, a Native American Indian activist who was convicted in 1975 following a shooting incident at Wounded Knee (South Dakota), has been repeatedly brought to the attention of the Special Rapporteur.
Они сравнили Индию с семью другими государствами Юго-Восточной Азии (Бангладеш, Непал, Пакистан, Китай, Южная Корея, Индонезия и Таиланд), а также 21 штат Индии друг с другом. They compare India with seven other South East Asian countries (Bangladesh, Nepal, Pakistan, China, South Korea, Indonesia and Thailand) and also 21 Indian states with each other.
Методика и содержание программы были разработаны в сотрудничестве с Группой по анализу конфликтов Лондонской школы экономики (Соединенное Королевство), Центром по урегулированию конфликтов (Южная Африка), Группой «Интеруоркс» при Мэдисонском университете (штат Висконсин, Соединенные Штаты Америки) и Азиатским институтом управления (Филиппины). The methodology and content of the programme have been developed in collaboration with the Conflict Analysis Development Unit of the London School of Economics (United Kingdom), the Centre for Conflict Resolution (South Africa), InterWorks at the University of Wisconsin, Madison (United States of America) and the Asian Institute of Management (Philippines).
После его выступления сенатор от штата Дакота Джон Тьюн (John Thune) отметил, что речь Ющенко в Белом доме «стала подтверждением распространения идей свободы». Afterwards, North Dakota Senator John Thune said that Yushchenko’s speech was “an affirmation that freedom is on the march.”
У маленького Мартина было достаточно тихое детство в Атланте, штат Джорджия. Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
Южная Африка далеко. South Africa is far away.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.