Sentence examples of "Хонда" in Russian

<>
Translations: all28 honda28
Хай элай, Clearasil, теперь Хонда. Jai alai, clearasil, now Honda.
Хонда, Хамада и еще один помощник Эичи Хасегава (Eiichi Hasegawa) хранили молчание. Honda, Hamada and another aide, Eiichi Hasegawa, kept quiet.
Здесь "Хонда Аккорд", здесь "Рендж Ровер", но никаких "Мустангов", ни вчера, ни сегодня. A Honda Accord here, a Range rover there, but nothing on a Mustang, uh, today or yesterday.
Тот экземпляр имел 4-х цилиндровый двигатель с наддувом от Хонда Цивик, да? That one had a supercharged 4-cylinder Honda engine out of a Civic, yes?
К концу встречи Хонда был уверен, что Абэ примет решение отложить повышение налогов. Honda says that by the end of the meeting, he was convinced Abe would decide on postponement.
Когда свою точку зрения высказали законодатели и советники, Хонда подумал, что вмешательство видного экономиста может оказаться полезным. As lawmakers and advisers presented their views, Honda thought the intervention of a prominent foreign economist might help.
Она является родной страной трех из двадцати пяти крупнейших в мире многонациональных корпораций (Тойота, Хонда и Сони). It is home to three of the top twenty-five multinational brand names (Toyota, Honda, and Sony).
«Я знал, что Кругман покажет себя великолепно, но не думал, что он приедет в Японию только ради одной встречи, — сказал Хонда. “I knew Krugman would be great but I didn’t think he’d come to Japan just for one meeting,” said Honda.
Похоже, что Хонда никогда и не собиралась порывать с Grey, но из трёх принцев на смотринах принцессы ты оказался самым прекрасным. It seems Honda was never going to leave Grey, But of the three princes invited to meet the princess, You were the most charming.
«Это определило решение Абэ — ведь Кругман есть Кругман, он очень влиятельный человек, — сказал вчера Хонда в интервью в резиденции премьер-министра, где у него есть свой кабинет. “That nailed Abe’s decision – Krugman was Krugman, he was so powerful,” Honda said in an interview yesterday in the prime minister’s residence, where he has an office.
Конгрессмен Майк Хонда (Mike Honda) высказывает свое мнение: «Если президент намерен идти в Афганистан, несмотря на наши возражения, он должен взять на себя бремя попросить о налоге, чтобы заплатить за это». Rep. Mike Honda opines: "If the president intends to go in over our objections, he should have to bear the burden of asking for a tax to pay for it."
Объем зарубежных продаж компании " Даймлер-Крайслер АГ " на 40 % больше, чем совокупный экспорт всех стран Африки, тогда как объем зарубежных продаж компании " Хонда мотор корпорейшн " превышает общий стоимостной объем экспорта Индии. The foreign sales of Daimler-Chrysler AG are 40 per cent higher than the total exports of Africa as a whole, while those of Honda Motor Corporation are greater than the total value of India's exports.
Теперь ему нужен был гений механики, чтобы настраивать мотоцикл для каждой гонки, - его главный механик в команде "Хонда" Джереми Берджесс, единственный человек в мире "MotoGP", у кого было больше побед, чем у Росси. Now, he just needed the mechanical genius to optimize the bike for each race, his crew chief at Honda, Jeremy Burgess, the only man in MotoGP with more world titles to his name than Rossi.
59-летний Хонда — ученый, знакомый с 60-летним Абэ на протяжении 30 лет. Он работает экономическим советником у премьер-министра, и в апреле выступил против повышения, а сейчас просит Абэ отложить новое увеличение налога. Honda, 59, an academic who’s known Abe, 60, for three decades and serves as an economic adviser to the prime minister, had opposed the April move and was telling him to delay the next one.
Когда японский экономист Эцуро Хонда (Etsuro Honda) услышал, что Пол Кругман (Paul Krugman) планирует приехать в Токио, он увидел в этом хорошую возможность получить преимущества в дебатах о повышении налога на продажи в Японии. When Japanese economist Etsuro Honda heard that Paul Krugman was planning a visit to Tokyo, he saw an opportunity to seize the advantage in Japan’s sales-tax debate.
Хонда и сам является ветераном этого министерства, но он разошелся во мнениях со своими бывшими коллегами относительно того, насколько важно увеличение налогов для сохранения доверия к кредитоспособности Японии, у которой самый большой в мире государственный долг. While Honda himself is a veteran of the agency, he parted ways with his former colleagues on whether the increase was vital to sustaining confidence in Japan’s credit profile, having the world’s largest public debt burden.
Хонда посчитал, что помощь ему может оказать Кругман или Джозеф Стиглиц (Joseph Stiglitz) — другой лауреат Нобелевской премии, который в 1990-е годы критиковал Международный валютный фонд за рекомендации о финансовом ужесточении, представленные фондом пострадавшим от кризиса азиатским странам. Krugman or perhaps Joseph Stiglitz, another Nobel laureate in economics who in the 1990s criticized the International Monetary Fund for recommending fiscal tightening to crisis-hit Asian nations, might be helpful, Honda thought.
О том, почему эта встреча так важна, Хонда рассказал 61-летнему Кругману во время поездки на лимузине из отеля «Империал», находящегося возле императорского дворца и в своем прежнем виде спроектированного американским архитектором Фрэнком Ллойдом Райтом (Frank Lloyd Wright). It was in a limousine ride from the Imperial Hotel – the property near the emperor’s palace that in a previous construction was designed by Frank Lloyd Wright – that Honda told Krugman, 61, what was at stake for the meeting.
В зале приемов на пятом этаже резиденции Абэ в районе Нагатачо, расположенном к юго-западу от императорского дворца, присутствовало лишь несколько помощников и секретарей премьер-министра. Кругман начал с того, что дал высокую оценку абэномике, рассказав, с каким уважением он относится к программе по экономическому подъему Японии после 15 лет дефляции, сказал Хонда. With a handful of aides and secretaries present at the reception room on the fifth floor of Abe’s residence in the Nagatacho district southwest of the Imperial Palace, Krugman began by praising Abenomics, describing how much he respected the program to revive Japan after 15 years of deflation, Honda said.
Ты ведешь партизанский маркетинг для Хонды? Are you guerrilla marketing for Honda?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.