Sentence examples of "Франциска" in Russian

<>
Стив Бэннон против папы Франциска? Steve Bannon vs. Pope Francis?
Чего русское православие хочет от папы Франциска What Russian Orthodoxy Wants From Pope Francis
Конде является верным другом для меня и для Франциска. Condé is a loyal friend to me and to Francis.
Вряд ли Франциска можно назвать первым миссионером, посетившим Амазонию. Francis is hardly the first missionary to have visited the Amazon.
И патриарх Варфоломей, друг папы Франциска, был решительно настроен сделать эти шаги. Patriarch Bartholomew, a friend of Pope Francis's, was determined to push it through.
У папы Франциска есть также качество, которое Клаус назвал бы душой лидера. Pope Francis also has what Klaus would call the soul of a leader.
Внять призыву Франциска – это вопрос не только морали, но и практических действий. Heeding Francis’s call for action is not only a moral issue; it is a practical one.
Чиновники Ватикана получают свою дозу критики, не в последнюю очередь от самого Франциска. Vatican officials catch their share of criticism, not least from Francis himself.
Цель Франциска – совместить современную науку (как природную, так и общественную) с верой и нравственностью. Francis’s purpose, of course, is to marry modern science, both natural and social, with faith and morality.
С первого взгляда может показаться, что некоторые экономические взгляды Бэннона пересекаются с взглядами Франциска. On the surface, some of Bannon’s economic views would seem to match Francis’s.
Стимулом для такого сближения моли послужить слова папы Франциска, произнесенные в 2015 году в Сараево. The impetus for this rapprochement might be found in the words of Pope Francis, spoken in 2015 in Sarajevo.
Суть проблемы заключается в том, что действия Франциска соответствуют стилю реформ «революция сверху», ассоциирующимся со Вторым Ватиканским собором. The heart of the matter is that Francis’s actions have been in line with the “revolution from above” style of reform associated with Vatican II.
Российские государственные СМИ освещали первую в истории встречу папы Франциска и патриарха Русской православной церкви Кирилла как историческое событие. Russia's state-owned media covered the first-ever meeting between Pope Francis and Kirill, patriarch of the Russian Orthodox Church, as a historic event.
Кажется, что правые критики Франциска, состоят во всех этих группах, но их точно (по крайней мере частично) финансируется третья. Francis’s right-wing critics perhaps come from all three groups, but they are at least partly funded by the third.
План поездок папы Франциска включает визиты в Вашингтон и Париж, где он, как ожидается, продолжит отстаивать идеи защиты окружающей среды. Francis’s upcoming trips will include visits to Washington, DC and Paris, where he is expected to continue his advocacy on behalf of the environment.
Сумеет ли он подорвать основы Римской католической церкви, объединив силы с теми католиками правого толка, которые выступают против папы Франциска? Will he disrupt the Roman Catholic Church by joining forces with right-wing Catholics who oppose Pope Francis?
Ни Бэннону, ни Трампу, ни, если уж на то пошло, Берку не удастся повлиять на невероятную популярность папы Франциска среди американских католиков. Neither Bannon nor Trump (nor, for that matter, Burke) is likely to dent Francis’s immense popularity with American Catholics.
Я отказывалась от каждого момента быть матерью для моих детей, основываясь на вашем слове, что вы бы остановили ее быть женой Франциска. I gave up every moment of being a mother to my own child, based on your word that you would raise her to be Francis's wife.
Особое влияние Франциска наглядно проявилось в четверг, когда его выступление на совместном заседании конгресса породило редкий момент единения партий в палате представителей. Francis’s special impact was clear Thursday when his speech to a joint meeting of Congress brought a rare moment of bipartisanship to the House chamber.
Новые документы из коллекции Эдварда Сноудена свидетельствуют, что разведка США вела прослушивание всех переговоров предыдущего Папы Бенедикта, и сейчас плотно опекает Папу Франциска. New documents from the collection of Edward Snowden show evidence that U.S. intelligence conducted wiretapping of all conversations of the former Pope Benedict, and now closely watches Pope Francis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.