Exemples d'utilisation de "Финляндию" en russe

<>
Тогда они развязали войну и попытались оккупировать всю Финляндию целиком». It's why they launched a war and tried to occupy all of Finland."
Другие “прочные” малые страны включают Финляндию, Австрию, Швецию и Новую Зеландию. Other “resilient” small countries include Finland, Austria, Sweden, and New Zealand.
Северная Европа, включая Германию и Скандинавию (Данию, Финляндию, Норвегию и Швецию). Northern Europe, including Germany and Scandinavia (Denmark, Finland, Norway, and Sweden).
Рассмотрим Финляндию, северную страну, обладающую большим количеством древесины при небольшом населении. Consider Finland, a Nordic country endowed with many trees for its small population.
После прибытия в Финляндию заявитель прошел несколько медицинских обследований и психологических тестов. The petitioner underwent several physical and psychological examinations after his arrival in Finland.
Кроме того, через Ленинградскую область и Финляндию проходит прибалтийский маршрут нефтяного транзита. In addition, there is an oil transit route through the Baltics near St. Petersburg, Finland.
В ноябре 1939 года Советский Союз вторгся в Финляндию в ходе Зимней Войны. In November 1939, the Soviet Union invaded Finland in the Winter War.
Когда Советы в 1939 году напали на Финляндию, Майского в обществе подвергли остракизму. After the Soviet invasion of Finland in 1939, Maisky became a social pariah.
В начале 1940 года Франция перевела основную орудийную батарею «Алексеева» в Финляндию для противостояния советскому вторжению. France transferred Alekseev’s main battery to Finland in early 1940, to defend against the Soviet invasion.
Страх расширения НАТО на Восток, включая и Финляндию, стоят за агрессивной позицией России по отношению к Западу. Fears over NATO’s eastward expansion — including, potentially, to Finland — are behind much of Russia’s aggressive posture toward the West.
Если нужны исторические аналогии, вспомните Бельгию в 19-м веке или Австрию после Второй мировой войны, или Финляндию. For historical analogies, think Belgium in the nineteenth century, or Austria after World War II, or Finland.
Его проект был одобрен независимыми регуляторами в более чем десятке стран, включая Финляндию, известную своими высокими стандартами безопасности. The design has been approved by independent regulators in over a dozen countries, including Finland, known for its highest safety standards.
Можно себе представить, как население депрессивных стран, таких как Греция, Португалия, Испания и Италия, мигрирует в богатую Германию или Финляндию. One could imagine the populations of depressed countries such as Greece, Portugal, Spain and Italy migrating to rich Germany and Finland.
Дядя Вилле всю жизнь прожил холостяком - много раз он ездил в Финляндию, чтобы найти невесту, но ни разу удача ему не улыбнулась. Uncle Ville had always been a bachelor - many times had he been to Finland to propose but he was never lucky.
v На своем 2-м пленарном заседании 31 января 2001 года Совет избрал Финляндию вместо Норвегии на срок полномочий, начинающийся с даты избрания. v At its 2nd plenary meeting, on 31 January 2001, the Council elected Finland to replace Norway for a term beginning on the date of election.
34-летний Виссам Раззак (Wissam Razzaq) снимал дом, где он жил с женой и четырьмя детьми, прежде чем уехать в Финляндию в сентябре. Wissam Razzaq, 34, had lived in a rented house with his wife and four children before he left for Finland in September.
Оно содержало огромную регулярную армию якобы для оборонных целей, однако это не помешало ему вторгнуться в соседние Польшу, Латвию, Литву, Эстонию и Финляндию. It maintained a large standing army ostensibly for defensive purposes, but that did not stop it from invading neighboring Poland, Latvia, Lithuania, Estonia and Finland.
Из-за украинского кризиса Нарышкин фигурирует и в американском, и в европейском санкционных списках, и ему было отказано в возможности посетить Болгарию и Финляндию. Naryshkin is subject to both U.S. and EU sanctions because of the Ukraine crisis, and he has been denied entry to Bulgaria and Finland.
На четыре вакантных места, отведенных для западноевропейских и других государств, Группа выдвинула четыре кандидатуры: Австралию, Финляндию, Швецию и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. For the four vacant seats from among the Western European and other States, the Group has endorsed four candidates: Australia, Finland, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
Бывшая Рабочая группа по меньшинствам в ходе ее визита в Финляндию в 2004 году была приглашена на Аландские острова, которые являются автономным регионом в Финляндии. The former Working Group on Minorities, during its visit to Finland in 2004, was invited to the Aland Islands, which is an autonomous region of Finland.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !