Beispiele für die Verwendung von "Тайваня" im Russischen

<>
1. отмена движения освобождения Тайваня; 1. Abandon the Taiwan independence movement;
Возьмем, например, феноменальный экономический рост Тайваня. Take the phenomenal growth of Taiwan?
Путь Тайваня от “нарушителя спокойствия” до “миротворца” Taiwan’s Journey From Troublemaker to Peacemaker
Сегодня основным двигателем экономики Тайваня являются Информационные Технологии. Today, Information Technology fuels Taiwan's economy.
Бывшая первая семья Тайваня оказалась логовом обычных воров. Taiwan's former first family turned out to be a den of common thieves.
Другими словами, Япония отказалась от Тайваня, не переуступив его. In other words, Japan renounced Taiwan without reassigning it.
Четыре года правления ДПП уже изменили политическую карту Тайваня. Having ruled for four years, the DPP has already redrawn Taiwan's political map.
С этой точки зрения у демократии Тайваня есть перспективы. From this perspective, Taiwan's democratic traditions can only grow stronger.
Судьба Тайваня также создает опасность возникновения китайско-американской войны. The fate of Taiwan also poses the risk of a Sino-American War.
то же самое можно сказать и о президенте Тайваня. so, too, may Taiwan's president.
Почему отношения Тайваня с Китаем представляют собой такую неразрешимую проблему? Why is Taiwan's relationship with China so intractable an issue?
Традиции терпимости должны заместить волнения, так свойственные демократии Тайваня ныне. Traditions of tolerance must replace the turbulence that has so far dominated the building of Taiwan's democracy.
И это не удивительно: общество Тайваня давно и сильно поляризовано. None of this is surprising, because Taiwan's society is evenly and deeply polarized.
Президент Чэнь накалил борьбу, предложив провести первый для Тайваня референдум. President Chen upped the stakes even more by holding Taiwan's first-ever popular referendum.
США могли бы также столкнуться с Китаем из-за Тайваня. The US could also clash with China over Taiwan.
Однако для Китая реформы представляются дымовой завесой, воздвигнутой правительством Тайваня. For China, however, the reforms are a smoke screen erected by Taiwan's government.
Внутри Тайваня дебаты по поводу конституционной реформы привели к тревожным изменениям. Within Taiwan, the debate over constitutional reform has led to disturbing developments.
Экономика Тайваня вошла в техническую рецессию в четвертом квартале 2011 года. Taiwan's economy fell into a technical recession in the fourth quarter of 2011.
Так или иначе, по крайней мере, за событиями следят жители Тайваня. That may or may not be true today, but at least the people of Taiwan are watching.
4. обсуждение участия Тайваня в международных организациях под эгидой «Единого Китая»; 4. Discuss Taiwan’s participation in international organizations under the “One China” umbrella;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.