Sentence examples of "Сядешь на корабль" in Russian

<>
Сядешь на корабль, поплывешь в Танжер, оставишь мне сообщение в Америкэн Экспресс. Catch that boat, go to Tangiers and leave a message for me at American Express.
Почему ты не сядешь на диету? Why don't you go on a diet?
Эти подонки споили меня и отправили матросом на корабль! I got shanghaied by those bastards!
Может, сядешь на диету, толстый обжора? Why don't you go on a diet, fat gordo éste?
После нападения террориста-смертника на корабль «Коул» в 1999 году к вооружению эсминца добавили две 25-миллиметровых пушки и четыре пулемета калибра 12,7 мм. Two 25 mm guns and four .50 caliber machine guns were added after the suicide attack on the USS Cole in 1999.
Сядешь на лошадь, возьмёшь девочку и оставишь её там. When you are mounted, you take the girl and leave her there.
Затем работающие на борту МКС астронавты в течение нескольких дней разгружали Dragon, перенося доставленные грузы на станцию, после чего погрузили на корабль материалы, предназначенные для доставки на Землю. Over the next several days, astronauts on board the space station unloaded fresh supplies from Dragon, then repacked it with materials for the return trip to Earth.
Сядешь на волшебный коврик для йоги и будешь летать по кругу? You gonna get on a magic yoga mat and fly around in a circle?
Если мальчонка вернётся, ему суждено сесть на корабль, идущий в Америку. If the lad goes back, his destiny is to board a ship bound for America.
Попрешь на быка - сядешь на рога, Прапор. You mess with the bull, you're gonna get the horns, Private.
Я послала телеграмму на корабль, но мне не ответили. I sent a cable to the ship but I've had no reply.
Завтра утром сядешь на самолёт, улетающий в Кали. Tomorrow morning, you're boarding the plane that is leaving for Cali.
Но, мам, мы собирались вниз, провожать папу на корабль. But, Mum, we wanted to go down and see Daddy off on the ship.
Сядешь на такси, вернешься домой. You take a taxi and go home.
Завтра он садится на корабль. He boards a ship tomorrow.
А если это будет во время игры, то ты сядешь на скамейку запасных. If I see it in a game, you're going to come out and sit on the bench.
Время вернуть твоего друга на корабль пока он не превратился в тыкву. Time to get your friend back to the ship before he turns into a pumpkin.
Это началось в Портсмуте когда нас сажали на корабль. It started in Portsmouth when we went down for embarkation.
Ваш универсал не очень-то похож на корабль с парусами. That station wagon of yours doesn't exactly look like a sailing ship.
Значит ему нужно лететь обратно в Мексику, чтобы взять колёса, сесть на корабль, приплыть обратно, пройти через таможню. That means he's got to fly back to Mexico, pick up the drugs, board the cruise ship, sail back, go through customs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.