Sentence examples of "Стерн" in Russian

<>
Говард Стерн сегодня подстриг себе волосы на лобке. Howard Stern trimmed his pubes today.
Лоуренс и Стерн, будут чистить гальюны целую неделю. Lawrence and Stern, they'll be pulling latrine duty for a week.
Твои парни, Лоуренс и Стерн, они злословили о Грейс. Your guys Lawrence and Stern, they're busting Grace's balls.
«Почти все наши знакомые говорили нам: медлить больше нельзя», — вспоминает Стерн. “Almost everybody we knew said, ‘You will never pull that off,’ ” Stern remembers.
Стерн сказал, что когда возникают разногласия среди партеров, нужно пересмотреть устав фирмы. Stern said that when you have a partnership disagreement, you look at your mission statement.
«Не буду гадать», — говорит Алан Стерн. Да и его коллеги столь же сдержанны. “I don’t make predictions,” says Stern, and most of his teammates are just as reticent.
Задолго до этого спора Стерн решил немного по-другому подать идею космического полета к этой планете. Long before the controversy erupted, Stern had put a new spin on his pitch for selling the mission.
Они тепло встречали в Москве и Ленинграде американских деятелей культуры, таких как скрипач Айзек Стерн (Isaac Stern). They warmly embraced the early visits of American artists, such as violinist Isaac Stern, to Moscow and Leningrad, as St. Petersburg was then called.
И Стерн решил взяться за дело, собрав вокруг себя несколько молодых ученых и даже некоторых более старших коллег. Stern rallied several young scientists, and even a few older ones, to take up the cause.
«Все не так-то просто», — говорит Стерн, еле скрывая улыбку. Он как будто и не боится этого тяжелого испытания. Stern, who is based at the Southwest Research Institute in Boulder, Colorado, says, “That should be a nail-biter.” He says it almost cheerfully, as if he welcomes the ordeal.
Бриджит Стерн, выше, сноска 73, at 925-926, которая выражает сожаление по поводу того, что камера не дала четкого ответа на этот вопрос. Brigitte Stern, supra note 73, at 925-926, who expresses regret that the Chamber failed to give a clear answer on this question.
В таком случае оставалось бы неясным, почему Газпром арендовал две баржи и 200 сотрудников для начала строительства морского участка трубопровода, считает Стерн и члены его команды. That couldn't explain why Gazprom hired two barges and 200 personnel to start laying pipes on the seabed, Stern and his team said.
В конечном итоге Международный астрономический союз (IAU) лишил Плутон статуса полноценной планеты и низвел до положения «карликовой планеты». Такое понижение в ранге Стерн и некоторые планетологи продолжают оспаривать. As for Pluto, it eventually suffered the indignity of being demoted by the International Astronomical Union (IAU) from full planet status to “dwarf planet” — a reclassification that Stern and other scientists still contest.
«Мы не понимаем, откуда до 2020 года может взяться достаточно газ для такого газопровода как Nabucco, - говорит Джонатан Стерн (Jonathan Stern), директор газовой программы Оксфордского института энергетических исследований. "We do not see enough gas available for a pipeline as big as Nabucco before 2020," said Jonathan Stern, director of gas research at the Oxford Institute for Energy Studies.
20 декабря 2003 года Трибунал избрал г-на Хулио Барбосу Председателем, а Кевина Хо и Брижитт Стерн первым и вторым заместителями Председателя, соответственно, на срок полномочий в один год. On 20 December 2003, the Tribunal elected Mr. Julio Barboza as President, and Kevin Haugh and Brigitte Stern as its First and Second Vice-Presidents, respectively, for a term of one year.
Тем не менее, как говорит Стерн, «двадцать пять лет ожидания — ничто по сравнению с какими-то двенадцатью часами, в течение которых до нас будет долетать информация о работе бортовых систем». Still, Stern says, “after 25 years, we can wait another 12 hours to find out how it all went.”
Как сказал в июне корреспонденту журнала New York застройщик Майкл Стерн (Michael Stern), расхватывая самую дорогую в мире недвижимость, «глобальная элита по сути дела ищет надежное место для вложения капитала». In snapping up some of the world’s most expensive property, “the global elite,” real estate developer Michael Stern told New York magazine last June, “is basically looking for a safe-deposit box.”
Сигналы из космоса долетят до центра управления полетами в Мериленде, где их будет с огромным нетерпением ожидать астроном Алан Стерн (Alan Stern) из Юго-западного исследовательского института в Боулдере, штат Колорадо. The signal will make its way to a command center in Maryland, where planetary scientist Alan Stern will be waiting.
К весне 1989 года, получив степень доктора философии по астрофизике и планетологии, Стерн уже стал подумывать о том, как бы постараться убедить НАСА в том, чтобы послать космический аппарат к девятой планете — Плутону. By the spring of 1989, with a new Ph.D. in astrophysics and planetary science, Stern was already thinking about how to get NASA to send a mission to the ninth planet.
Стерн назвал этот проект «New Horizons» («Новые горизонты») из-за того, что космическому аппарату предстояло долететь до неисследованных объектов вселенной; проект был относительно низкозатратным и, к тому же, его можно было быстро воплотить. Stern named the mission New Horizons, as much for its relatively fast and low-cost development as for the places it would visit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.