Sentence examples of "Сайкс" in Russian

<>
Translations: all20 sykes20
Может МакФерсон и Уолтер Сайкс открыли закусочную. Maybe MacPherson and Waiter Sykes are running the snack bar.
Сайкс сказала что-то о пытках отбеливателем. Sykes said something about torture with bleach.
Его звали Эдвард Сайкс, он помогал налаживать сеть. His name was Edward Sykes and he'd helped set up the network.
Сайкс, узнай, на какую свалку мусоровозы вывозят мусор. Sykes, uh, find out which landfill the trucks in this area use.
Если мистер Сайкс не увидит настоящих денег, мы станем едой для доберманов. If Mr. Sykes don't see some cold, hard cash soon, we are Doberman chow.
Когда Сайкс подойдёт к финалу своей игры, агент Джинкс пошлёт нам сообщение. When Sykes enters his end game, Agent Jinks will get us a message.
Марк Сайкс и Франсуа Жорж-Пико стремились разработать такой план, который бы помог Великобритании и Франции избежать разрушительного соперничества на Ближнем Востоке. Mark Sykes and François Georges-Picot aimed to devise a plan that would enable Great Britain and France to avoid a ruinous rivalry in the Middle East.
Среди членов консультативного совета группы Райнера числятся такие важные фигуры, как бывший директор Национальной разведки Джеймс Клэппер и выступающий против Трампа консервативный критик Чарльз Сайкс (Charles Sykes). Reiner’s group does boast significant names among its advisory board, including former director of national intelligence James R. Clapper Jr. and conservative never-Trump critic Charles Sykes.
Мистер Симс, думаю, мы уже близки к тому, чтобы связать дело с мисс Руиз, так что благодарим вас за помощь, и если желаете поехать домой, детектив Сайкс проводит вас в наш гараж. Mr. Sims, I think we're getting close to tying things up with Ms. Ruiz, so thank you for your help, and if you'd like to go home, Detective Sykes will escort you to our garage.
В настоящее время, подобной надежды не существует для Ближнего Востока, чьи современные политические границы были в значительной степени созданы Великобританией и Францией во время Первой мировой войны, когда дипломаты Марк Сайкс и Франсуа Жорж-Пико заседали на переговорах о разделение Османской империи. No such hope currently exists for the Middle East, whose contemporary political borders were largely established by Britain and France during WWI, when the diplomats Mark Sykes and François Georges-Picot negotiated the division of the Ottoman Empire.
В этом году мероприятие включает в себя выступления Ванды Сайкс, Кэти Гриффин и Билла Мара, а также "Стендап для героев" - ежегодный музыкально-комедийный благотворительный концерт для военных ветеранов в Мэдисон-сквер-гарден, где появятся среди прочих Брюс Спрингстин, Джон Стюарт, Роджер Уотерс и Билл Косби. This year's event includes appearances by Wanda Sykes, Kathy Griffin, and Bill Maher, as well as "Stand Up for Heroes," an annual music-and-comedy benefit for military veterans, at Madison Square Garden, featuring, among others, Bruce Springsteen, Jon Stewart, Roger Waters, and Bill Cosby.
Вытащим Сайкса, я взорву устройства на месте. We bring back Sykes, I blow the devices in situ.
Если он ждет, что каюки приведут его к Сайксу, то он там надолго. If he's waiting for them buzzards to lead him to old Sykes, he's got a long wait.
Я выстрелил в мистера Сайкса один раз, разрушая легкое, разрывая его аорту и легочные артерии. I shoot Mr. Sykes once, collapsing lungs, tearing through his heart's aorta and pulmonary arteries.
Тем не менее, Сайксу и Пико удалось примирить две великие державы Антанты и создать новый региональный порядок после столетий правления турок-османов. But Sykes and Picot did bring about a reconciliation between the two great Entente powers, and the regional order they created in the aftermath of centuries of Turkish/Ottoman rule endured.
Секретный договор, согласованный Сайксом и Пико, впоследствии привел к формированию государств, отвечавших геополитическим интересами европейских колониальных держав, а не социальным, религиозным и этническим реалиям региона. The secret agreement negotiated by Sykes and Picot subsequently led to the formation of states that served the great European colonial powers’ geopolitical interests, not the social, religious, and ethnic realities of the region.
Официально известный как «Соглашение о Малой Азии», этот документ, подготовленный дипломатами Марком Сайксом и Франсуа Жоржем-Пико, определил судьбу и политический порядок на Ближнем Востоке на долгие годы. Officially known as the Asia Minor Agreement, the deal, negotiated by the diplomats Mark Sykes and François Georges-Picot, has determined the fate and political order of the Middle East ever since.
Нельзя винить Сайкса и Пико в том, что в этом регионе совершено отсутствуют толерантность и политические свободы, или в плохих школах, или в несправедливом обращении с девочками и женщинами. Sykes and Picot cannot be blamed for the region’s pervasive lack of tolerance and political freedom, poor schools, or the unfair ways in which girls and women are treated.
Как следствие, в следующие сто лет Ближний Восток будет, скорее всего, страдать намного больше, чем в предыдущее столетие. И такая реальность вполне может заставить нас почувствовать ностальгию по временам Сайкса и Пико. As a result, the Middle East stands to suffer far worse in the next century than it did in the last – a reality that could well leave us nostalgic for the times of Sykes and Picot.
Но нам необходимо понять, что Украина сегодня равноценна Балканам и Ближнему Востоку времен Сайкса — Пико (тайное соглашение между правительствами Великобритании, Франции, России и позднее Италии о разграничении сфер интересов на Ближнем Востоке после Первой мировой войны — прим. перев.). Это искусственно разделенная земля, собранная советскими коммунистическими лидерами воедино на основе весьма спорных и произвольных границ. What we need to understand, however, is that Ukraine is today’s equivalent of both the Balkans and the Middle East of the Sykes-Picot era — an artificially divided land, assembled by Soviet Communist leaders on the basis of arbitrary borders.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.