Sentence examples of "Пятнадцатое" in Russian

<>
пятнадцатое совещание Целевой группы по программе, 11-14 февраля 2002 года, Трир, Германия. Fifteenth meeting of the Programme Task Force, 11-14 February 2002, Trier, Germany.
Пятнадцатое совещание Целевой группы МСП по растительности состоялось с 11 по 14 января 2002 года в Триере, Германия. The fifteenth Task Force Meeting of ICP Vegetation was held in Trier, Germany, from 11 to 14 January 2002.
Следует напомнить, что Китайская Республика на Тайване в настоящее время занимает семнадцатое место в мире по объему валового национального продукта (ВНП) и пятнадцатое — по объему внешней торговли. It will be recalled that the Republic of China on Taiwan is now the world's seventeenth largest economy in terms of gross national product (GNP) and the fifteenth most important trading nation.
Сеть учреждений Программы Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию 20 и 21 сентября 2000 года провела пятнадцатое координационное совещание Совместной программы в Турине и Курмайоре, Италия. The United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network had its Fifteenth Joint Programme Coordination Meeting at Turin and Courmayeur, Italy, on 20 and 21 September 2000.
В решении ХV/36 пятнадцатое Совещание Сторон приняло к сведению план действий, в котором Ливийская Арабская Джамахирия взяла на себя обязательство сократить свое потребление ХФУ и создать систему лицензирования импортных и экспортных поставок озоноразрушающих веществ, включая квоты. In decision XV/36, the Fifteenth Meeting of the Parties had noted the plan of action in which the Libyan Arab Jamahiriya made a commitment to reduce its CFC consumption and establish a system for licensing imports and exports of ozone-depleting substances, including quotas.
Пятнадцатое совещание показало, что web-сайт ЮНПАН, отличающийся удобством в пользовании, будет служить одновременно в качестве центра обмена информацией и канала доступа к многочисленным услугам и возможностям, которые будет предоставлять сеть, состоящая из ряда региональных и международных учреждений, занимающихся вопросами государственного управления. As demonstrated at the fifteenth meeting, the user-friendly UNPAN web site will serve as both an information clearing house and a gateway to the numerous services and features that will be provided through the network made up of a number of regional and international institutions in public administration.
В отчетный период Комитет провел четырнадцатое и пятнадцатое совещания на уровне министров, Субрегиональную конференцию по проблеме беженцев и перемещенных лиц в Центральной Африке, а также совещание экспертов для обсуждения вопроса о деятельности и круге ведения Субрегионального центра по вопросам прав человека и демократии в Центральной Африке. During the reporting period, the Committee held the fourteenth and fifteenth ministerial meetings, the Subregional Conference on the Question of Refugees and Displaced Persons in Central Africa, and a meeting of experts on the modalities and terms of reference of the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa.
Пятнадцатое Совещание государств-участников постановило также применять к годовому окладу и особой надбавке членов Трибунала с 1 июля 2005 года такой же механизм нижнего и верхнего пределов, какой применяется в отношении вознаграждения членов Суда, при том понимании, что любая корректировка этого механизма применительно к Суду будет в равной степени распространяться и на механизм, действующий применительно к Трибуналу. The fifteenth Meeting of States Parties also decided to apply to the annual allowance and the special allowance of the members of the Tribunal, effective 1 July 2005, the same floor/ceiling mechanism as is applicable to the emoluments of the members of the Court, on the understanding that any adjustment made to the mechanism in respect of the Court would equally apply to the mechanism in respect of the Tribunal.
Переходя к вопросу о положении с видами применения технологических агентов, указанными в решении XV/VII, Сопредседатель напомнил о том, что в соответствии с этим решением пятнадцатое Совещание Сторон постановило рассматривать эти виды применения тем же самым образом, что и утвержденные виды применения технологических агентов лишь в 2004 и 2005 годах, до получения результатов анализа дополнительной информации, которую должны представить Стороны. Turning to the status of the process agent uses listed in decision XV/VII, the Co-Chair recalled that, in accordance with that decision, the Fifteenth Meeting of the Parties had agreed to treat those uses in the same manner as approved process agent uses for 2004 and 2005 only, pending the analysis of further information that was to be submitted by the Parties.
Но около пятнадцатого столетия знатоки ислама начали тормозить развитие науки. But around the fifteenth century, the learned in Islam began to curb scientific study.
Первая игра доступна с первого до пятнадцатого числа текущего месяца. The first title is available from the first day of the month until the fifteenth day.
В пятнадцатом веке этот остров привлек китайских и малайских торговцев. The island attracted Chinese and Malay traders in the fifteenth century.
Вторая — с шестнадцатого числа текущего месяца до пятнадцатого числа следующего месяца. The second title of the month is available from the sixteenth day of the month until the fifteenth of the following month.
Генеральная Ассамблея приступила к тридцать первому туру голосования (пятнадцатому неограниченному голосованию). The General Assembly proceeded to the thirty-first round of balloting (fifteenth unrestricted ballot).
Проект заключительных замечаний Комитета по пятнадцатому и шестнадцатому периодическим докладам Польши Draft concluding observations concerning the fifteenth and sixteenth periodic reports of Poland
Комитет утвердил предварительную аннотированную повестку дня и организацию работы своей пятнадцатой сессии. The Committee adopted the provisional annotated agenda and organization of work for its fifteenth session.
Это совещание было проведено в Нью-Йорке в ходе пятнадцатой сессии Комиссии. The meeting took place in New York during the fifteenth session of the Commission.
В пятнадцатом столетии Москва была объявлена "Третьим Римом" и спасителем духовного Христианства. In the fifteenth century, Moscow was declared a "Third Rome," the savior of spiritual Christianity.
СЕНТЯБРЬ 2- 4 Рабочая группа по тенденциям и экономике транспорта (WР.5) (пятнадцатая сессия) 2- 4 Working Party on Transport Trends and Economics (WP.5) (fifteenth session) SEPTEMBER (cond't)
пятнадцатая сессия Рабочей группы по сообщениям согласно Факультативному протоколу: 8-15 июля 2009 года; Fifteenth session of the Working Group on Communications under the Optional Protocol: 8-15 July 2009;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.