Sentence examples of "Прибалтика" in Russian with translation "baltic"

<>
Прибалтика, внимание: Израиль, между прочим, тоже маленький Note to Baltic States: Israel Is Tiny, Too
Наиболее вероятной горячей точкой для такой конфронтации с Россией является Прибалтика. The most likely flashpoint for a confrontation with Russia is the Baltic.
Россия всегда будет относиться к странам на западе, таким как Украина, Белоруссия, Молдавия и Прибалтика, в лучшем случае как к буферной зоне, а в худшем как к территории своей экономической, военной и культурной экспансии. Russia will always treat countries to its west, including Ukraine, Belarus, Moldova, and the Baltic states, as buffers at best, and zones for economic, security, and cultural expansion at worst.
Перемены настроения в России и Прибалтике Mood swings in Russia and the Baltic states
Странам Прибалтики пора перенимать израильское мышление. The Baltic States need to start thinking a little more like Israel.
У России нет территориальных интересов в Прибалтике. Russia has no territorial interest in the Baltic States.
Прибалтике нужны силы НАТО — как можно дольше Baltic countries want a longer NATO commitment to counter Russia
Натовские войска прикрытия в Прибалтике не остановят Россию NATO's Baltic Tripwire Forces Won't Stop Russia
Действительно, Грузия казалась менее привлекательным партнером, чем страны Прибалтики. True, Georgia seemed a less appealing partner than the Baltic states.
Он простер свои покровительственные крылья прямо до российских границ в Прибалтике. It extended its protective wing up to Russia’s borders in the Baltic states.
Вместо этого Обама предложил провести новые учения в Прибалтике и Польше. Instead, Obama offered more military exercises in the Baltic States and Poland.
Такой инцидент может произойти где угодно, не только в Прибалтике или Сирии. Such an event could happen anywhere, not just in the Baltic region or over Syria.
Государства Прибалтики – и те не являются объектом столь пристального внимания со стороны России. The Baltic States are not such obvious targets of Russia’s coercive attention.
Она простирается до Прибалтики, охватывает Балканы и доходит до самого сердца Центральной Европы. It extends to the Baltic States, to the Balkans, and to the heart of Central Europe.
Тем временем, НАТО обсуждает наиболее эффективные способы сдерживания России от вторжения в Прибалтику. Meanwhile, the North Atlantic Treaty Organization is debating how most effectively to deter Russia from invading the Baltic States.
На нем альянс принял решение о присутствии в Прибалтике своих военных на основе ротации. At the summit, NATO created a military ground presence in the Baltic countries on a temporary rotational basis.
Как видно на примере стран Прибалтики, ускоренная бюджетная коррекция может стать мотором структурных перемен. As the Baltic example shows, quicker fiscal adjustments can drive structural changes.
Для начала альянсу следует усилить и расширить направляемую в Прибалтику группировку из четырех батальонов. The alliance should, for one thing, expand and strengthen its deployment of four battalions to the Baltic nations, to make it a more credible deterrent.
Следует отметить, что это очень маловероятный сценарий, как и сама операция российских войск в Прибалтике. To be clear, this is not a likely scenario, nor is any Russian conventional military operation against a Baltic state.
Помимо традиционных военных угроз, возросла угроза применения Россией гибридных методов ведения войны, особенно в Прибалтике. Besides traditional military intimidations, the threat of Russian hybrid warfare has grown, notably in the Baltic states.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.