Sentence examples of "Постучать" in Russian
Я могу пробить стену и постучать президенту по плечу.
I could punch through the wall and tap POTUS on the shoulder.
Так что я могу постучать до декоративное растение стоять.
So I can knock up an ornamental plant stand.
Три раза постучать, и когда он ответит Сэнди Клосса не станет
Knock three times and when he answers Sandy Claws will be no more
Лемон, нет, я не буду бродить через густой лес, чтобы постучать в дверь трейлера.
Lemon, no, I'm not traipsing through the deep woods, knocking on trailer doors.
Дверь была заперта, так что, вместо того, чтобы позвонить или постучать, я пролез в каминную трубу.
Uh, your front door was locked, So, uh, rather than call or knock, I, uh, came down your chimbley there.
А если головорезы государства способны отыскать беженца в Айдахо, то они вполне могут постучать в дверь родственника в Узбекистане.
And if able to find refuge in Idaho, well, government enforcers may knock on a relative’s door back in Uzbekistan.
Мне пришлось идти по пляжу держась подальше от толпы к тому магазину для серфингистов и постучать в дверь с табличкой закрыто.
I had to walk down the beach away from the crowds to this surf shop and knock on a door with a closed sign.
В случае конфликта с Россией основная задача F-22 будет состоять в том, чтобы «постучать в дверь», установив господство США в воздухе.
In any conflict with Russia, the F-22’s primary purpose would be to “knock down the door” in establishing U.S. air superiority.
Он вгляделся внутрь гермошлема Пармитано и постучал пальцем по щитку.
He peered inside Parmitano’s helmet, and tapped the visor with his gloved finger.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert