Exemples d'utilisation de "Пока" en russe

<>
Пока он не совершит ошибку. Until he makes a mistake.
Не получишь, пока я жив! Not while I'm alive!
Индиго, она пока не отлажена. Anil, it's not perfected yet.
Пока она брюхатая, мы молчим. As long as she's knocked up, we're shut down.
Но пока этого не происходит. That is not what's happening so far.
Рассмотрение апелляции пока не завершено. The appeal is still pending.
А это я пока заберу. I'll keep these till then.
Не пока они платят по счетам, Бэзил. So long as they pay their bills, Basil.
Хватит кормить нас рассказами о сдельщине, пока нас эксплуатируют! We're fed up of hearing good things about piecework, whilst they exploit us!
Ладно пап, пока, целую тебя. Okay, dad, kisses, bye.
Пока не узнаешь, проглоти язык. Until you do, you don't talk to me.
Сериал был прекрасен, пока продолжался. It was a beautiful thing while it lasted.
Малыш пока не может ходить. The baby cannot walk yet.
Пока не холодно, мне нормально. As long as it doesn't get cold, it's okay.
У Фридмана пока все хорошо. Quite well for Fridman so far.
Ты пока еще только стажерка. You are still a trainee.
Подождите, пока я закончу выступать. Wait till I finish talking.
Пока все остается так, NOK должен превзойти евро. So long as it stays there, NOK should be able to outperform EUR.
Пока я был отвлечён Kia, команда Мэя опять вырвалась вперёд. Whilst I was distracted by the Kia, Team May broke through again.
Привет и пока! Я - Нононг. Hello and bye ! I'm Nonong
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !