Sentence examples of "Перта" in Russian

<>
Недостатком Перта является его удаленность. Perth’s drawback is its isolation.
Снаружи находится железная статуя, привезенная из Перта этим замечательным человеком, Томасом. There's an iron statue outside brought up from Perth by this fine man, Thomas, here.
Присвоив имя капитана авиации Джеймса Мэннинга, который находился в госпитале Перта, где Вирджиния была медсестрой. By assuming the identity of Flight Lieutenant James Manning, who was admitted to the Perth hospital where Virginia was nursing.
Владелец лавки Стив Форвард сказал, что выигрыш вызвал ажиотаж в маленьком городке к юго-западу от Перта. Owner of the store Steve Forward said the win was creating a buzz around the small town in Perth's south west.
Ведется поиск нового миллионера на юго-западе от Перта, где один счастливчик заберет домой почти $1,1 миллион с розыгрыша лотереи в субботу вечером. The search is on for a new millionaire in Perth's south-west, with one lucky person taking home nearly $1.1 million from Saturday night's lotto draw.
Пентагоновские представители говорят, что их заинтересовали потенциальные возможности Перта и Кокосовых островов, а также предложение Австралии о строительстве новой базы ВМС в Брисбене на восточном побережье. Pentagon officials said they are intrigued by the potential offered by Perth and the Cocos Islands, as well as another Australian proposal to build a new fleet base at Brisbane, on the east coast.
Это решение усугубило болезненные воспоминания матери из Перта Джун Кортин, которая потеряла своих 39-летних дочерей-близнецов Джейн и Дженни в теракте, осуществленном Патеком и его сообщниками почти десять лет назад. The decision has reignited painful memories for Perth mother June Corteen, who lost her 39-year-old twin daughters Jane and Jenny in the destruction unleashed by Patek and his co-conspirators almost a decade ago.
Перт, кузнец, жил в ареоле из ярких искр. Perth, the blacksmith, lived amidst thick, hovering flights of sparks.
Какое-то время он пробыл в Перте, но знали его под именем Сэмюэл Бауэр. He did spend some time in Perth, but he was known as Samuel Bower.
Она собиралась замуж за того парня в Перте, но сердце её было отдано радио. She wanted to marry that bloke in Perth, but she had her heart set on radio.
Старые фестивали по-прежнему процветали, но от Брайтона до Рио и Перт возникало нечто новое, и эти фестивали действительно отличались. The old festivals, they continued to thrive, but from Brighton to Rio to Perth, something new was emerging, and these festivals were really different.
Образование: Краковская медицинская академия, Польша (1965-1971 годы); аспирантура в Грейландской и Свонбургской психиатрических больницах, Перт, Австралия (1976-1977 годы), зональное Управление здравоохранения Лестершира (1977-1980 годы). Education: Medical Academy of Krakow, Poland (1965-1971); postgraduate training at Graylands and Swanbourne Psychiatric Hospitals, Perth, Australia (1976-1977), Leichestershire Area Health Authority (1977-1980).
«Русские давно сотрудничают с Индонезией и считают ее своим близким партнером в Юго-Восточной Азии, — утверждает Алексей Муравьев, специалист по российской оборонной политике из Университета Кертина (Перт, Австралия). The Russians have a long history in working with Indonesia and consider it to be their close partner in Southeast Asia, said Alexey Muraviev, a Russia defense specialist at Curtin University in Perth, Australia.
В среду четыре члена отряда специального назначения Lasswade полетели в Перт (Perth) и добились успеха в экстрадиции пары в Новый Южный Уэлльс (NSW) для проведения допроса и предъявления обвинений. On Wednesday, four members of Strike Force Lasswade flew to Perth and was successful in applying to have the pair extradited to NSW to face questioning and charges.
Министр ВМС Рэй Мабус (Ray Mabus) должен в этом месяце посетить Перт и Дарвин. А в феврале в Австралии побывал заместитель председателя Объединенного комитета начальников штабов адмирал Марк Фергюсон (Mark Ferguson). Navy Secretary Ray Mabus is scheduled to visit Perth and Darwin this month, following up on a February visit to Australia by Adm. Mark Ferguson, the vice chief of naval operations.
Во время лечения в государственной больнице " Сэр Чарльз Гэрднер Хоспитал " в городе Перт и двух других больницах в период между 1977 и 1989 годами автору, якобы без его согласия, было сделано 24 внутриоболочечных спинальных инъекций лекарственного препарата депо-медрол, производимого " Фармация энд Апджон Компани ". While attending the public hospital, Sir Charles Gairdner Hospital, in Perth and two other hospitals between 1977 and 1989, the author was given 24 Intrathecal spine injections of the drug Depo-Medrol manufactured by the Pharmacia & Upjohn Company, allegedly without his consent.
Так, авторы исследования призывают существенно расширить военно-морскую базу Стирлинг в Перте, который является основным портом на западном побережье Австралии. Они отмечают, что эту базу "могли бы использовать ВМС США для размещения своих сил и проведения операций в Юго-Восточной Азии и Индийском океане". For instance, the review urges a major expansion of the Stirling naval base in Perth, its primary port in western Australia, noting that the installation “could also be used for deployments and operations in Southeast Asia and the Indian Ocean by the U.S. Navy.”
6 марта 1991 года окружной суд города Перт приговорил автора к одному году тюремного заключения, подлежащему отбыванию совокупно с его девятилетним заключением за четыре преступления, состоящие в проникновении со взломом в ряд полицейских участков в Западной Австралии в попытке изъять или уничтожить видеокассету и фотографии со сценами квинслендских преступлений. On 6 March 1991, the Perth District Court sentenced the author to one year's imprisonment, to be served cumulatively upon his nine year sentence, for four offences of breaking and entering various police stations in Western Australia in attempts to obtain or destroy videotape and photographic evidence of the Queensland offences.
Что касается горнодобывающего сектора, то в течение 2000 года была проведена оценка воздействия на окружающую среду кислотных стоков промывочных вод, сбрасываемых одной из кенийских компаний по добычи флюорита, а в Перте, Австралия, было проведено рабочее совещание для 25 стран, имеющих горнодобывающее производство, включая три африканские страны, с целью изучения природоохранных норм, направленных на предупреждение аварий на горнодобывающих предприятиях. With regard to the mining sector, during 2000 an environmental impact assessment was undertaken of the acid wash wastes from a fluorspar mining company in Kenya, and a workshop was organized in Perth, Australia for 25 mining countries, including three from Africa, to examine environmental regulations for accident prevention in mining.
Он немедленно переехал в Киев, и спустя два месяца после истечения срока депутатской неприкосновенности он уже был гражданином Украины в соответствии с указом президента Перта Порошенко. He immediately moved to Kyiv, and two months after his parliamentary immunity ran out, he was already a Ukrainian citizen, naturalized by President Petro Poroshenko's decree.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.