Sentence examples of "Передний" in Russian

<>
У нее был сломан передний зуб. She had her front teeth broken.
В методах проведения атак ИГИЛ на передний край обороны прослеживаются устойчивые закономерности. The ISIS method of attacking the Forward Line of Troops, or FLOT, follows a consistent pattern.
На передний план выступают две опасности. Two risks in particular have come to the fore.
Передний край рваный и неровный. The anterior margin's jagged and irregular.
передний противотуманный фонарь: белый или желтый селективный front fog lamp: white or selective yellow
В двух регулярных выпусках, опубликованных в апреле и августе 2008 года, на передний план были вынесены исследовательские статьи по темам, относящимся к достижению целей, согласованных на пятой Азиатско-тихоокеанской конференции по народонаселению. The two regular issues, published in April and August 2008, have brought forward research articles on topics relevant to the pursuit of the goals of the Fifth Asian and Pacific Population Conference.
На передний план вышли два мифа. Two myths came to the fore.
передний противотуманный огонь: белый или селективный желтый front fog lamp: white or selective yellow
В противоположность марксистским представлениям о том, что Коммунистическая партия должна быть «авангардом пролетарского класса» ККП в настоящее время намеревается выдвинуть на передний план «растущую потребность в производстве», «прогрессивное направление передовой культуры» и «фундаментальные интересы большинства китайских людей». In contrast to Marxist notions that the Communist party should be the “vanguard of the proletarian class,” the CCP now intends to represent “the developmental need of production,” “the forward direction of advanced culture,” and “the fundamental interests of the majority of the Chinese people.”
Передний мозг, задний мозг и это - телепатический центр. Fore brain, hind brain, and this - the telepathic centre.
На передний план. Перемещение объекта наверх стопки. Bring to Front: Moves your object to the front of the stack.
Теперь старые модели политического поведения возвращаются на передний план. Now the old patterns of political behavior are returning to the fore.
Рабочий тормоз (рабочие тормоза) (передний, задний, комбинированный) 2/ Service brake (s) (front, rear, combined) 2/
Абрамович, брошенный Березовским на передний фланг, уничтожает его конкурентов. Abramovich, brought to the fore by Berezovsky, is eliminating his competitors.
Я хочу, чтобы передний и задний ряд начали вместе, хорошо? I want the front line and the back line to come in together, OK?
Кроме того, на передний план снова вышел «курдский вопрос». The “Kurdish question,” too, has returned to the fore.
Я собираюсь залезть в передний карман и достать своё удостоверение. I'm gonna reach into my front pocket and pull out an I D.
Данные события вновь вывели старые вопросы на передний план почти в каждой богатой стране. Such events have brought old questions back to the fore in almost every rich country:
В общем передний ряд бельэтажа, постановка "Серые сады", и парень такой. So it's front-row mezzanine at "Grey Gardens," - and the guy says.
В качестве альтернативы большему и сильному ЕС франко-германские отношения снова выйдут на передний план. As an alternative to a large and strong EU, the German-French relationship will return to the fore.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.