Sentence examples of "Первыми" in Russian

<>
«Мы не будем стрелять первыми. “We won’t be the first to fire.
Первыми прогресс ощутят на себе Эфиопия, Гана, Кения, Либерия, Нигерия и Танзания. Ethiopia, Ghana, Kenya, Liberia, Nigeria and Tanzania are the initial beneficiaries.
Латвия, Литва и Эстония наверняка станут первыми целями для России, поскольку все они находятся в непосредственной близости от нее, и долгие годы входили в состав Советского Союза, утверждают авторы. Latvia, Lithuania and Estonia could be likely Russian targets because all three countries are in close proximity to Russia and spent many years as part of the former Soviet Union, the study maintains.
Первыми моими работами были объекты. The first works were actually objects.
Первыми их жертвами становятся уязвимые слои населения подвергающейся санкциям развивающейся страны, в особенности дети, женщины и пожилые люди, что подтверждается в различных докладах учреждений и миссий Организации Объединенных Наций. The initial victims are the vulnerable groups of the population of the targeted developing country, particularly children, women and senior citizens, as confirmed by the various reports of the United Nations agencies and missions.
В этом отношении Россия действительно опережает США, поскольку Америка следует нереалистичной привычке делить мир на союзников и врагов, ограничивая сотрудничество первыми, и предоставляя вторым лишь пространство для конфронтаций, санкций и изоляции. In that respect Russia is indeed one-upping the United States, insofar as the United States follows the non-realist habit of perceiving the world as divided into allies and adversaries, limits efforts at cooperation to the former, and sees the latter as fit only for confrontation, punishment, and isolation.
Но богатые должны начать первыми. But the rich must move first.
Хотя эта смета будет подготовлена до завершения анализа соответствия/несоответствия, она будет основываться на первоначальных внутренних оценках и консультациях с организациями, первыми перешедшими на МСУГС, и другими организациями системы Организации Объединенных Наций. The estimate will have been prepared prior to the completion of the fit/gap analysis but will be based on initial internal assessments and consultations with the early adopters and other United Nations system organizations.
Строматолиты первыми стали выделять кислород. Stromatolites were the first to exhale oxygen.
Необходимо в качестве приоритетной меры обеспечить оснащение высокомобильных и быстро развертываемых подразделений, которые будут первыми принимать на себя огонь, как состоящих из специалистов-профессионалов, так и сформированных из местных жителей (добровольцев/гражданского сельского населения). Priority should be given to equip highly mobile and flexible units for initial attack of fires, both for professionals and for local people (volunteers/civil population of villages).
Мы пересекли финишную линию первыми. We crossed the finish line first.
Подписание в сентябре 1993 года Декларации принципов временного самоуправления, за которой последовали достигнутое в 1995 году Временное соглашение по Западному берегу и сектору Газа и заключенное в январе 1997 года соглашение по Хеврону, стали мужественными первыми шагами, предпринятыми дальновидными людьми в направлении прекращения эпопеи вражды и кровопролития и продвижения к новой эпохе мира, стабильности и сосуществования в регионе, свободном от злобы и трений. The September 1993 signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, followed by the 1995 interim agreement on the West Bank and Gaza and by the Hebron accord of January 1997, were courageous initial steps by visionaries aiming to put an end to the saga of feuding and bloodshed and to usher in a new era of peace, stability and coexistence in the region, free of animosity and friction.
Первыми отреагировали владельцы российских облигаций. The Russian bond lords were the first to pile in.
Поскольку они хотят быть первыми. It's because they wanted to be first.
Давай подрежем его первыми, Скиталец! Let's nail him first, Mav!
Первыми - женщины и высокие талантливые мужчины. Women and tall, talented men first.
Они первыми пользовались твиттером через океан. And they were the first to "Twitter" transatlantically.
Их первыми начали излечивать сфокусированным ультразвуком. They were the first to be treated by focused ultrasound.
Мы выдвигаемся с первыми лучами солнца. We set off at first light.
Первыми, кто запретил минареты, были швейцарцы. First the Swiss ban minarets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.