Sentence examples of "Первой" in Russian with translation "initial"

<>
Это заставило меня задуматься о такой первой встрече. And this has really gotten me thinking about this experience of the initial encounter.
Мы думали, что он погиб во время первой атаки. We thought he was killed during the initial attack.
Теслер собрал их после первой экскурсии по фабрике и спросил, есть ли вопросы. He gathered them together after an initial tour of that facility and he asked if there were any questions.
Например, танк Т-72 подвергался модернизации бессчетное количество раз после первой конструкции в 1970-х. The Russian T-72 tank, for example, has been upgraded numerous times since its initial construction in the 1970s.
Пересмотренные результаты последних квартальных оценок ВВП выйдут сегодня вместе с первой оценкой за четвертый квартал 2014 года. Revised data for the recent quarterly GDP numbers arrives today, along with the initial estimate for last year’s Q4 figures.
В первой части прежде всего кратко описываются изменения в составе населения Швейцарии, имевшие место со времени представления первоначального доклада. Part One contains a brief account of changes in the resident population in Switzerland since the submission of the initial report.
Спустя два часа после первой тревоги моряков пришлось выносить из реакторного отсека на руках из-за острой лучевой болезни. But two hours after the initial alarm, crewmen had to be physically carried out of the reactor compartment due to radiation sickness.
Многие революции пережили первоначальный период «затишья» после первой волны радикализма, чтобы затем испытать новую вспышку радикализма 15-25 лет спустя. Many revolutions have passed through an initial “quiet” period after an early phase of radicalism, only to experience a resurgence of radicalism 15-25 years later.
Эти студенты являются первой партией стипендиатов тиморского правительства, и в 2009 году, равно как в последующие годы, их число будет возрастать. These students represent the initial batch of Timorese Government scholars, and more are expected to arrive in 2009 and succeeding years.
После того как США по завершении первой стадии операции снизили интенсивность своих авиационных и ракетных ударов, эффективность действий НАТО стала сомнительной. And once U.S. aircraft and missile attacks during the initial phase of the intervention subsided, the effectiveness of the subsequent NATO measures has been unclear.
После первой замены ПО новые варианты будут появляться у самолета постепенно раз в два года, чтобы техника ВВС не отставала от возникающих угроз. Following this initial drop, the aircraft will incorporate new software drops in two year increments in order to stay ahead of the threat.
Однако ее цена уже успела снизиться на 8% по сравнению с пиковыми значениями, которые были зафиксированы в период первой волны энтузиазма, что объясняется сохраняющимся перенасыщением рынка. But it’s fallen 7 percent from a peak reached during the initial rush of enthusiasm, mostly because the global glut isn’t notably easing.
Первой реакцией многих лидеров СДП на полученный их партией результат – 20,4% (это падение по сравнению с 25,7% в 2013 году) – стала поддержка идеи перехода в оппозицию. Many SPD leaders’ initial reaction to their party’s 20.4% showing (down from 25.7% in 2013) has been to embrace a stint in the opposition.
На своей первой явке 16 августа 2002 года он заявил о том, что он не считает себя виновным, и его дело было передано на рассмотрение Судебной камеры III. He entered a plea of not guilty at his initial appearance on 16 August 2002 and his case was assigned to Trial Chamber III.
однако для шин, предназначенных для максимальной скорости 300 км/ч (категории скорости " Y "), продолжительность испытания равняется 20 минутам на первой ступени скорости и 10 минутам на последней ступени скорости. however, for tyres suitable for maximum speed of 300 km/h (speed symbol " Y "), the duration of the test is 20 minutes at the initial test speed step and 10 minutes at the last speed step.
В своем бестселлере «Плоский мир», выдержавшем два доработанных издания после первой публикации в 2005 году, Томас Фридман заявил, что мы наблюдаем создание «глобальной основанной на интернете платформы множественных форм сотрудничества... In his best-selling book “The World Is Flat,” updated twice since its initial 2005 publication, Thomas Friedman declares that we have witnessed the creation of “a global, Web-enabled platform for multiple forms of collaboration. . . .
После первой встречи между истцом и полицией в ноябре 2000 года ведется расследование, направленное на то, чтобы выяснить, были ли нападения на пострадавшего и его семью физическими или же чисто словесными. Following an initial meeting in November 2000 between the complainant and the police, an investigation was in progress to ascertain whether the attacks against the victim and his family had been physical as well as verbal.
Цель такой медицинской помощи- выявление, диагностика и подтверждение этого заболевания Национальным институтом здравоохранения, после чего производится уведомление о включении в программу, оказание первой медицинской помощи специалистом, текущее наблюдение и последующее медицинское освидетельствование. Care consists of HIV/AIDS testing, diagnosis and confirmation by the National Institute of Public Health, followed by notification, admission to the programme, an initial medical consultation with a specialist, routine examinations and subsequent medical evaluations.
Есть и отличия между двумя фигурами: бабочка заканчивается в точке, расположенной на уровне Фибоначчи 127%, отложенном от первой фазы X-A, а краб заканчивается гораздо ниже, на уровне Фибоначчи 161,8% фазы X-A. However, while the Butterfly pattern ends at a point that represents a 127% Fibonacci extension of the initial X-A leg, the Crab ends at a point that represents an even deeper 161.8% Fibonacci extension of the X-A leg.
Спустя одиннадцать лет после своей первой связи с Всемирной Паутиной (WWW), доступ Китая к Интернету все еще охраняется защитными системами, встроенными в его серверы-посредники, которые доказали, что они практичнее и неприступнее Берлинской Стены. Eleven years after its initial connection to the World Wide Web (WWW), China's access to the Internet is still guarded by firewalls, embedded in its proxy servers, which have proven to be more practical and impenetrable than the Berlin Wall.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.