Sentence examples of "Независимый" in Russian with translation "substantive"

<>
Не должно быть сюрпризом, что Сандерс – независимый, аутентичный, и сдержанный необходимостью успокоить различные заинтересованные группы в партии – бросил решительный вызов Хиллари Клинтон, давно предполагаемому кандидату от Демократов. It should be no surprise that Sanders – substantive, authentic, and uninhibited by the need to placate the party’s various interest groups – is posing such a strong challenge to Hillary Clinton, the long-presumed Democratic nominee.
Досадно, что газета такого уровня, как Washington Post, предоставляет свои страницы для политически ориентированных риторических упражнений, прикидывающихся независимой критикой российской политики. It is unfortunate that a paper of The Post’s stature provides an outlet for politically oriented hyperbole masquerading as a substantive policy critique.
В тех случаях, когда заявление о процедурной координации подается после открытия производства, может быть уместным направление уведомления кредиторам независимо от того, что процедурная координация не затрагивает материальные права кредиторов. When an application for procedural coordination is made subsequent to commencement of proceedings, it may be appropriate to provide notice to creditors, notwithstanding that procedural coordination does not affect the substantive rights of creditors.
Личности, пришедшие в политику, все больше и больше руководствовались межрелигиозными распрями, а не независимыми проблемами; и скоро стало ясно, что демократические институты и культура терпимости, на которой они основаны, не так легко входят в общества, которые не знали их раньше. Political identities became increasingly defined by sectarianism, rather than substantive issues; and it soon became clear that democratic institutions and the culture of tolerance on which they rely are not so easily introduced to societies that have not known them before.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.