Sentence examples of "Невероятно" in Russian with translation "unbelievable"

<>
Глен Баббит бумажки перекладывает - невероятно. Glen Babbit pushing papers, unbelievable.
Невероятно сколько людей она уже убила. It's unbelievable how many people she has slaughtered in a short time.
5000 дней без перерыва - это просто невероятно! 5,000 days without interruption - that's just unbelievable.
Это невероятно, но он блистателен и одновременно скромен. It’s unbelievable that he is as brilliant and yet as modest as he is.
Это невероятно, но в основном это серная кислота. It's unbelievable.
И это насильственные смерти - это невероятно, в каком-то смысле. And this is violent death - it's unbelievable, in some sense.
По стандартам, существовавшим несколько веков назад, мы живем в невероятно богатом мире. By the standards of centuries ago, we live in a world of unbelievable wealth.
«Просто невероятно, какое окно возможностей открывает этот материал для нахождения ключа к жизни». “It’s unbelievable what window of opportunity that material provides for understanding the key to life.”
Звучит невероятно - Но я как раз знаю небольшой инвест банк, который как раз испытывает кризис. It sounds unbelievable - but I know of a small investment bank currently in crisis.
Невероятно, один умник отключил файрвол от чего все компы на 7 этаже просто кишат вирусами. Unbelievable, some brainiac disabled his firewall which means that all the computers on floor 7 are teeming with viruses.
Я думаю про фильмы о Гарри Поттере — невероятно, как они снимали эти картины, как подбирали актеров. I think about the Harry Potter movies — that’s unbelievable that they cast those films the way they did.
Невероятно, но треть наших детей полагает, что у них нет будущего из-за страшных историй о глобальном потеплении. An unbelievable one-third of our children believe that they don’t have a future because of scary global warming stories.
Просто невероятно, каким потенциалом станет использование преимуществ солнечной энергии там, и мне очень интересно поговорить о способах, как мы можем помочь этому. It's just unbelievable what the potential is to take advantage of solar energy there, and I'm really excited to talk more about finding ways we can help with that.
«На Западе царит невероятное лицемерие. The hypocrisy of the West remains unbelievable.
«Это невероятные и скандальные заявления». "It is something unbelievable and scandalous to say."
Светло-жёлтая сорочка, невероятный галстук. Bright yellow shirt, unbelievable tie.
Тот факт, что собаку заметили, невероятен. The fact that the dog was spotted is unbelievable.
А другим было чувство невероятной вины. And the other is unbelievable guilt.
Такая извращенная стратегия кажется почти невероятной. This perverse strategy sounds almost unbelievable.
Я помню тот невероятный, просто абсолютный хаос. I just remember this unbelievable, just utter chaos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.