Sentence examples of "Либеральную" in Russian

<>
Националистические политики, несомненно, отвергнут «иммигранта Шрёдингера» как либеральную выдумку. Nativist politicians will undoubtedly dismiss “Schrödinger’s immigrant” as a liberal factotum.
Многие из оппозиционных групп, представляющих широкий спектр мнений – включая традиционные: либеральную партию, исламскую организацию Братья-мусульмане и активистов Facebook “Молодежное движение 6 апреля” – показали, что они могут поддержать временное правительство, возможно правительство, возглавляемое лауреатом Нобелевской премии мира Мохамедом аль-Барадеем. Many of the opposition groups, representing a broad spectrum of opinion – including a traditional liberal party, the Islamist Muslim Brotherhood, and the Facebook activists of the April 6 Youth Movement – have indicated that they might support an interim government, possibly one led by the Nobel Peace Prize winner Mohamed ElBaradei.
Вторым доводом стала необходимость установить в этих странах либеральную демократию. The second rationale was the establishment of liberal democracy.
В докладе разведки США утверждается, что Путин стремится подорвать либеральную демократию. The US intelligence report asserts that Putin is seeking to undermine liberal democracy.
Надежды на более либеральную Россию в период президентства Дмитрия Медведева необходимо переоценить. Hopes for a more liberal Russia under President Dmitry Medvedev will need to be reexamined.
Так что же теперь делать США и другим странам, поддерживающим либеральную демократию? So what should the US and other governments that support liberal democracy do now?
Либеральную демократию можно спасти, только если основные политические партии вернут себе доверие избирателей. Liberal democracy can be saved only if mainstream parties can regain voters’ trust.
Второй — мэр Львова Андрей Садовый, возглавляющий либеральную партию «Самопомощь», членом которой является Соболев. The other is Lviv’s mayor, Andriy Sadovy, who heads the liberal Samopomych party, of which Sobolev is a member.
В духе Шмитта люди Путина определили своим врагом либеральную партию "Союз Правых Сил". In the spirit of Schmitt, Putin's men designated a liberal party, the Union of Right Forces, as their ur-enemy.
Еще слишком рано, чтобы судить о мощи внутренних сил, поддерживающих либеральную экономическую политику. It is far too early to judge the strength of internal forces promoting liberal economic policies.
В заголовке ТАСС, государственного информационного агентства России, говорится, что доклад показал «либеральную слабость Европы». A headline from Tass, Russia’s state-owned news agency, said the report showed “liberal Europe’s weakness.”
Именно поэтому они, начиная с марта, блокируют предложенную Обамой более либеральную кандидатуру Меррика Гарланда. That is why they have been blocking Obama’s more liberal nominee, Merrick Garland, since March.
В 1960 году он был моим заместителем, когда я возглавлял Шведскую либеральную молодежную организацию. In 1960 he was my deputy when I was a leader of the Swedish Liberal Youth organization.
Число избирателей, поддержавших небольшую Либеральную партию, выступавшую в пользу свободной иммиграции рабочей силы, выросло втрое. The small Liberal party, which campaigned in favor of free labor immigration, tripled its support.
Страны Восточной Азии проводят относительно либеральную торговую политику и достаточно хорошо интегрированы в мировую экономику. East Asian countries have relatively liberal trade policies and are reasonably well integrated into the global economy.
«Либеральную Америку тревожит не то, что Россия будет править миром — абсолютно не это, — пишет Крастев. "What disturbs liberal America is not that Russia will run the world – far from it," writes Krastev.
Почему Соединенные Штаты пытаются превратить Афганистан в либеральную демократию западного образца с сильной центральной властью? Why is the U.S. attempting to turn Afghanistan into a liberal, Westernized democracy with a strong central government?
Как показал 2016-й год, либеральную демократию больше нельзя считать чем-то незыблемым, даже на Западе. The year 2016 showed that the durability of liberal democracy can no longer be taken for granted, even in the West.
Недавно РАО ЕЭС Чубайса взяло на себя ведущую роль в интеграции Грузии в "либеральную империю" России. Recently, Chubais's RAO UES has had the lead role in integrating Georgia into Russia's "liberal empire."
Мне бы очень хотелось увидеть более либеральную Россию, страну, открытую для новых людей, идей и товаров. I’d very much like to see a more liberal Russia, a Russia that is genuinely open to new people, ideas, and goods.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.