Sentence examples of "Леди Гаги" in Russian

<>
Он нашел человека, предположительно способного проникнуть в систему изнутри, который загрузил американские секреты на диск Леди Гаги и передал его Ассанжу, распространившему затем украденную информацию по всему миру. He found someone who allegedly penetrated our classified systems from within, downloaded America's secrets onto a Lady Gaga CDand gave them to Assange, who then disseminated this stolen information across the world.
Мюзикл с выпускницей Tisch - Леди Гагой. A musical featuring the songs of Tisch alumna Lady Gaga.
Леди Гага не заткнётся ни за какие деньги. Lady Gaga won't shut up for love or money.
Мадонна, Леди Гага, Шон Пенн или Кортни Лав? Madonna, Lady Gaga, Sean Penn, or Courtney Love?
Ну, президентский номер в "Интерконтинентале" заняла Леди Гага, так что. Oh, well, the presidential suite at the Intercontinental was taken by Lady Gaga, so.
Представьте себе ресторан, в котором подают салаты Леди Гага в качестве закуски. So imagine a restaurant where we can have, like, Lady Gaga salads as starters.
Оказывается, что Леди Гага выпустила новый сингл - даже пять или шесть новых синглов, если не ошибаюсь, названных "Cala a boca, Galvao". It turns out that Lady Gaga has released a new single - actually five or six new singles, as near as I can tell - titled "Cala a boca, Galvao."
Но я не побегу как Леди "Рвота" Гага. But I am not running like lady "puke" gaga.
Пожалуйста, вызовите такси для этой леди. Please call a taxi for this lady.
Доброе утро, уважаемые леди и джентельмены. Good morning, ladies and gentlemen!
Две леди улыбались друг другу. The two ladies smiled at each other.
Когда бывшая первая леди Элеонора Рузвельт была председателем Международной комиссии по правам человека, которая составила Всемирную декларацию по правам человека, которая в 1948 году будет принята Организацией объединенных наций в качестве всемирного соглашения, Рузвельт и составители включили гарантию того, что "каждый имеет право организовывать и вступать в профсоюзы для защиты своих интересов". When former First Lady Eleanor Roosevelt chaired the International Commission on Human Rights, which drafted the Universal Declaration of Human Rights that would in 1948 be adopted by the United Nations as a global covenant, Roosevelt and the drafters included a guarantee that "everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests."
Судья Леди Рэй назначила слушание в Высоком суде в Эдинбурге на 17 ноября. Judge Lady Rae set a trial date for November 17 at the High Court in Edinburgh.
Железная леди Меркель продвигает курс Германии в отношении помощи Греции Merkel as Debt Crisis Iron Lady Bucks German Street on Greek Aid
Твердая позиция канцлера вызывает сравнения с Тэтчер, которая отвергла критику ее политики сокращения расходов бюджета через 18 месяцев после начала ее карьеры в качестве премьер-министра известной фразой, сообщив членам Консервативной партии в 1980, что «леди не свернет с курса» (“The lady’s not for turning” - игра слов, основанная на названии пьесы «The lady's not for burning” - прим. переводчика). The chancellor’s unyielding stance is prompting the comparisons with Thatcher, who famously dismissed criticism of her budget cutting 18 months into her premiership, telling members of her Conservative Party in 1980 that “the lady’s not for turning.”
Средства массовой информации, включая Frankfurter Allgemeine Zeitung, влиятельную финансовую газету Германии, называют ее «европейской железной леди». Media including the Frankfurter Allgemeine Zeitung, the newspaper of record in Germany’s financial hub, dub her “Europe’s Iron Lady.”
Получившая «Оскара» актриса Мерил Стрип в Берлине 14 февраля в интервью, посвященном своей роли Тэтчер в фильме «Железная леди» на фестивале «Берлинале», сказала, что у нее нет желания сыграть еще и Меркель. Oscar-winning actress Meryl Streep, in Berlin on Feb. 14 to promote her role as Thatcher in “The Iron Lady” at the Berlinale festival, said she’s not tempted to play Merkel.
Феминизм Клинтон действовал на нервы жителям Арканзаса, когда она еще была первой леди, и сегодня он уже отпугнул от нее многих консервативных избирателей. Clinton's feminism rubbed Arkansans the wrong way when she was the state's first lady, and it turns off conservative voters today.
Уходящий год должен был стать годом Леди Гага — временем, когда Королева монстров должна была вновь занять свой трон после добровольного периода молчания. This was supposed to be the year of Gaga — the time when the Queen Monster regained her throne after a self-imposed quiet period.
Ситуация усугубляется ещё и тем, что Леди Гага недавно рассталась со своим технически подкованным менеджером Троем Картером (Troy Carter). From a business perspective, so is her recent split with tech-savvy manager Troy Carter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.