Sentence examples of "Курта" in Russian

<>
Translations: all102 kurt88 curt14
Достаточно хорошо для Красотки, достаточно хорошо для Курта Хаммела. Good enough for Pretty Woman, good enough for Kurt Hummel.
Отлично, давайте начнем с Курта Виндзора. All right, let's start with Curt Windsor.
Мы поприветствуем "хипстеров", мы поприветствуем Курта и "Певчих птиц". We'll cheer on the hipsters, we'll cheer on Kurt and the warblers.
Так Ласситер получает письмо Курта, приходит, чтобы признаться, а потом что, решает пойти другим путем? So Lassiter gets Curt's letter, comes in to confess, and then what - decides to go a different way?
Сначала мы должны найти Курта Хаммела и Блейна Андерсона. First we got to find Kurt Hummel and Blaine Anderson.
Большей частью в ночные часы в доме Курта Кобейна в Сиэтле, Вашингтон. Almost all took place between midnight and dawn to house Kurt Cobain in Seattle, Washington.
Назначение посла Курта Волкера (Kurt Volker) специальным представителем по Украине, бесспорно, следует приветствовать. The appointment of Ambassador Kurt Volker as special envoy for Ukraine is a welcome development.
Ну, во-первых, у Курта есть склонность щелкать пальцами, когда он ждет чего-то. Well, for starters, Kurt has a tendency to snap his fingers at wait staff.
Говорю тебе, если "певчие птицы" выиграют отборочные, то только благодаря тому, что мы отдали им Курта. I'm telling you, if the warblers win sectionals, it's only because we gave them Kurt.
Если консьержка позвонила в полицию из-за револьвера и этого Курта, они найдут письмо с нашим адресом, которое я оставил. If the concierge called the police, because of this revolver and Kurt, they'll find the letter that I sent with our address.
Многие считают Курта Волкера в высшей степени одаренным дипломатом, но на Украине он столкнется с самым серьезным для него вызовом. Kurt Volker is widely respected as an accomplished diplomat, but in Ukraine he confronts his greatest challenge yet.
Тот факт, что Тиллерсон назначил Курта Волкера (Kurt Volcker), поддерживающего украинский суверенитет, новым спецпредставителем США на Украине, — это очко в пользу администрации. The fact that Tillerson designated Kurt Volker, who is dedicated to Ukrainian sovereignty, as U.S. envoy is a real point in favor of the administration.
В нем есть выдержки и полный текст статьи Курта Эйхенвальда (Kurt Eichenwald) из Newsweek о нападении на американское консульство в ливийском городе Бенгази. It contained highlights and the full text of an article by Newsweek writer Kurt Eichenwald about the attack on the American diplomatic compound in Benghazi, Libya.
После встречи Трампа и Путина в этом вопросе наметился небольшой прорыв в связи с назначением Курта Волкера (Kurt Volker) новым спецпредставителем США по Украине. After the Trump-Putin meeting, a mini-breakthrough was announced in this area as well, with the appointment of Kurt Volker as the new U.S. special envoy for efforts to end the fighting in eastern Ukraine.
Чиновники администрации разработали разумную и последовательную стратегию, направленную на выработку дипломатического решения, и назначили опытного дипломата Курта Волкера (Kurt Volker) ответственным за ее реализацию. Administration officials have developed a reasonably coherent strategy aimed at achieving a diplomatic solution, and they have appointed a capable diplomat, Kurt Volker, to carry it out.
Если Энн разыскивала Курта Уилсона, тогда последняя вещь, которую он хотел бы сделать, это оставить ее тело недалеко от того места, где он прятался. If Anne was looking for Kurt Wilson, then the last thing he would want to do is leave her body near the same spot where he was hiding out.
Финн подумал, что Курт пытается подглядывать за ним, пока он в душе, тогда он его обозвал за что ему тут же влетело от папы Курта. Finn thought Kurt was trying to look at him in the shower, so he called him a name which totally got him chewed out by Kurt's dad.
Я не знаю, замечал ли ты, но никто на самом деле не ищет типаж Курта Хаммела, чтобы играть вместе с Кейт Хадсон в романтических комедиях. I don't know if you've noticed, but no one's really looking for a Kurt Hummel type to play opposite Kate Hudson in a rom com.
Администрация Трампа назначила бывшего посла США в НАТО Курта Волкера своим представителем для того, чтобы добиться прогресса в реализации Минских соглашений, но пока ничего подобного не наблюдается. The Trump administration appointed former U.S. ambassador to NATO Kurt Volker to pursue progress on implementing Minsk, but so far there has been none.
И поскольку пока я все еще обдумываю этот план и черпаю вдохновение в ходах политических гениев, я снимаю свою кандидатуру и призываю вас голосовать за Курта Хаммела. While I still consider this plan an inspired stroke of political genius, I hereby withdraw my candidacy and urge you all to vote for Kurt Hummel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.