Sentence examples of "Знание" in Russian

<>
Это не совсем математическое знание. It's not really mathematical knowledge.
2. Знание, кому Вы противостоите 2. Knowing who you're up against
И было знание того, что он жив, что не умер, и хочет знать, что будет после. And there was cognizance that he was not dead that he was alive and he wants to know what was going to happen later.
Куда нас приведет знание генетики? Where Will Genetic Knowledge Lead Us?
Знание биологии действительно помогло нам понять физику. Knowing the biology actually helped us understand the physics.
Все знание происходит от чувств. All knowledge derives from the senses.
Знание этого раскрывает многие давние тайны науки. And knowing that starts to explain a lot of long-standing mysteries in science.
Знание – это сила”, – говорят оптимисты. Knowledge is power,” say the optimists.
Знание, что кто-то ваш родственник обычно убивает влечение. Knowing somebody's your kin typically kills the libido.
Оно как любое другое знание. It's like all knowledge.
Как знание косинусов поможет тебе в плавании на спине? How is knowing cosines gonna help you with your backstroke?
Потратить впустую все приобретенное знание столетий. To waste all that acquired knowledge of the centuries.
Знание своего наследия - это то, что ты сделал в прошлом. Knowing where your heritage is: what you have done in the past.
Технические навыки, знание области, коммуникация, проницательность. Technical skill, subject knowledge, communication, insight.
Карл Шмитт полагал, что знание собственного врага является весьма существенным компонентом политики. Carl Schmitt believed that knowing one's enemy was the essential ingredient of politics.
Это знание должно было быть всеобщим: This insight should have been common knowledge;
Знание того, что Диана Сидман мертва, позволит мне сегодня спать в 50 миллионов раз крепче. Knowing that Diane Sidman is dead, I'm going to sleep about 50 million times better tonight.
Истории, через которые мы передаём знание, Stories are what we use to transmit knowledge.
Знание, что мы можем контролировать наше собственное поведение, повышает вероятность того, что мы сделаем это. Knowing that we can control our own behavior makes it more likely that we will.
Знание их основ обязательно для каждого трейдера. The knowledge of the basics of both is compulsory for each trader.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.