Beispiele für die Verwendung von "Заплатки" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle11 patch8 andere Übersetzungen3
Всё, что мне пришлось сделать, это пришить здесь заплатки и отпороть наплечники. All I had to do was sew these elbow patches on and take the shoulder pads out.
Потому что доктор "Заплатки на локтях", является главным медицинским экспертом сообщества Массачусетс? Because Dr. Elbow patches over there is the chief medical examiner of the Commonwealth of Massachusetts?
Но требуются не маленькие заплатки тут и там, а нечто большое и революционное. What is called for is not little patches here and there, but something big and revolutionary.
Зачем он налепил эту заплатку? What do you think he's got that patch on for?
Пролен 4,0 и заплатку, пожалуйста. Okay, I'll need 4-0 prolene and a pericardial patch, please.
Мы будем устанавливать шунт и заплатку снова? Shouldn't we go back on bypass and patch it?
Законы и регламентирующие документы, изданные в начале кризиса, в основном были "заплаткой" для сохранения статус-кво. Legislation and regulation produced in the wake of the crisis have mostly served as a patch to preserve the status quo.
Я имею в виду, что я пыталась накладывать шов на миокард без синтетических заплаток и шов не держался. I mean, I've tried to suture myocardium before without synthetic patches and couldn't get it to hold.
Эти заплатки системы имеют преимущества. These patchwork systems do have benefits.
Да, как заплатки на потрепанных джинсах. Yeah, as in scruffy jeans - Ragsy.
До тех пор, пока мы будем полагаться на технические заплатки, закрывающие моральные дыры, а правительства будут врываться с пакетами спасения, которые позволяют вновь запустить эту карусель, нам так и придется идти от одного безумия к другому, разделенных крахом между собой. As long as we rely on technical fixes to plug moral gaps and governments rush in with rescue packages that enable the merry-go-round to start up again, we are bound to keep lurching from frenzy to frenzy, punctuated by intervals of collapse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.