Sentence examples of "Замороженная" in Russian with translation "freeze"

<>
Замороженная голова, ждущая оживления, звучит, как фантастика. A frozen head waiting for reanimation sounds like science fiction.
Я выключаю когда середина ещё слегка замороженная. I stop the oven when the middle is still a little bit frozen.
Вот он тут показан - это замороженная ткань, а это разрезанная. And this is just showing this here - this frozen tissue, and it's being cut.
Главными импортируемыми сельскохозяйственными продуктами являются замороженная рыба, пшеничная мука, молочные продукты и рис. Major agricultural imports include frozen fish, wheat flour, dairy products and rice.
Две недели назад в инвестиционного банкира попала замороженная колбаска, в голову с десятого этажа. Two weeks ago, an investment banker took a frozen sausage to the head from a tenth-floor window ledge.
Дефибринированная кровь в естественном виде или законсервированная в хлористом натрии (NaCl), охлажденная или замороженная. Defibrinated blood, preserved or not with sodium chloride (NaC1), cooled or frozen.
Ну, я не знаю как все началось, но я знаю как закончилось - замороженная, на стройплощадке. Well, i don't know how it starts, but i know how it ends - Frozen at a construction site.
И, из-за всего этого здравого смысла, теперь у тебя есть замороженная рыбка и хаос в работе? And because of all this good sense, you now have a frozen pet fish and an office in disarray?
Около 30 процентов производимой в России курятины замораживается. Также весь импорт, на долю которого приходятся 15 процентов российского рынка, - это именно замороженная птица. About 30 percent of domestically produced chicken is frozen, as are all imports, which account for another 15 percent of the market.
Они зарабатывают больше денег, когда свежие продукты и полуфабрикаты заменяются удобной едой с высокой степенью переработки. Это может быть замороженная пицца, супы в баночках, а также блюда, готовые к употреблению. These companies make money when fresh or semi-processed food is replaced by highly processed convenience foods such as frozen pizza, canned soup, and ready-made meals.
Заявив, что упущенная выгода продавца может быть установлена в соответствии со статьей 76, суд подтвердил решение о возмещении убытков в пользу потерпевшего продавца в размере 10 процентов от договорной цены, поскольку рыночная цена товара (замороженная оленина) снижалась и продавец определил свою норму прибыли в размере 10 процентов, что было самой низкой возможной ставкой. Stating that the seller's lost profit was to be established under article 76, a court affirmed an award of damages to an aggrieved seller in the amount of 10 per cent of the contract price because the market for the goods (frozen venison) was declining and the seller set its profit margin at 10 per cent, which was the lowest possible rate.
Конфликт в настоящее время заморожен. The conflict is currently frozen.
Очередь «Сообщения, ожидающие отправки» заморожена 'Messages Pending Submission' Queue is Frozen
Хочешь холодного кофе, замороженного йогурта? You want an iced coffee, a frozen yogurt?
Замороженный пук, который можно есть. Frozen farts you can eat.
Елена, я принесла замороженный болоньезе. Elena, I got frozen Bolognese.
3. Путину нужен замороженный конфликт. 3. Putin wants a frozen conflict.
Карабахский конфликт ошибочно именуется «замороженным». The Karabakh conflict is mistakenly labeled “frozen.”
Что это, секция замороженных продуктов? What is this, the frozen food section?
Задумайтесь о замороженных куриных наггетсах. Think of the frozen chicken nugget.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.