Beispiele für die Verwendung von "Еле" im Russischen

<>
Я еле пробрался по коридору. I could hardly get across the hall.
Мы еле стоим на ногах. We can hardly stand up.
Я еле поспеваю за ними. It's like I can hardly keep up.
Идиот, да ты еле говоришь! You can hardly speak, fool!
Иногда я себя еле сдерживаю. Sometimes I can hardly take it.
А вы еле портфель поднять можете. You can hardly carry your school bag.
Я еле наскребла на билет, понимаешь? I could hardly afford the plane ticket, you know?
Еле двигаюсь, и на том спасибо. I can hardly move and stuff.
Без кепки я его еле узнал. I hardly recognise him without the hat.
Ты так хорошо выглядишь, что я тебя еле узнала. You look so fancy, I hardly recognized you.
Но я так взволнована, что я еле сдерживаю себя. But I am so thrilled about this that I can hardly wait myself.
Они превратили её в существо, что я еле смог узнать. They turned her into a creature that I could hardly recognize.
Она сказала, что Вы были так рады, что еле сдерживались. She said you could hardly contain yourself, you were so happy.
Я еле наскреб 3 067 калорий, необходимых мужчине моего роста, чтобы не испустить дух. I hardly miss the 3,067 calories needed to keep a man my size alive.
Невозможно представить, что это та же девочка, которую утром мы еле выманили из постели. It's hard to believe that's the same little girl we could hardly get out of bed this morning.
Она так быстро бежала к морю, что еле успевала сбросить одежду перед тем, как войти в него. She ran so fast, so fast - that she could hardly strip before she jumped in.
Она еле отвечает на мои звонки, а когда отвечает, она просто обвиняет меня что я не рядом с Тришей, или на гастролях, и тому подобное. She hardly even takes my calls and when she does, She just guilt trips me about not being there for Trish Or being in the play.
Ногу растянул, домой еле дошёл. I twisted my ankle and barely made it home.
Ты еле на ногах стоишь, оставь. No, you can barely stand, let alone.
Здесь я еле удерживаюсь на плаву. I'm barely keeping my head above water here.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.