Sentence examples of "Единая валюта" in Russian

<>
Единая валюта исключает возможность девальвации в еврозоне. The single currency rules out devaluation within the eurozone.
В случае ЕС предусмотрена даже единая валюта. In the EU’s case, it even entails a common currency.
Единая валюта вызвала почти 10% рост международной торговли в еврозоне. • The single currency has boosted international trade within the euro area, by about 10%.
единая валюта находится в противоречии с потребностями государств-членов. the common currency is at odds with the needs of the member states.
В Европейском Союзе есть единая валюта, но как насчет единого языка? The European Union has a single currency, but what about a single language?
Пока они не сделают это, трудно понять, как сможет выжить единая валюта. Unless they do, it is difficult to see how the common currency can survive.
Единая валюта достигла 11-летнего минимума по отношению к доллару в среду. The single currency has made a fresh 11 year low versus the dollar on Wednesday.
Даже единая валюта не вошла в моду, евро удобно, но оно остается чужим. Even the common currency has so far not really caught on; it is useful, but somehow "foreign."
Единая валюта означает также единый обменный курс по отношению к другим валютам. A single currency also means a common exchange rate relative to other currencies, which, for any country within the euro zone, precludes a natural market response to a chronic trade deficit.
В наших восьми восточных карибских странах, называемых также Наветренными и Подветренными островами, в ходу единая валюта. We have a common currency for eight of the eastern Caribbean countries, called the Windward and the Leeward Islands.
Но ему следовало бы добавить:"Но сначала единая валюта должна быть успешно введена". But he should have added: “But first the single currency must be successfully launched.”
В процессе все более тесной интеграции важную роль играли свобода торговли, подвижность рабочей силы, а также единая валюта. Free trade, labor mobility and a common currency were all instrumental in the process of ever-closer integration.
Нобелевский лауреат Роберт Манделл изложил условия, при которых единая валюта могла бы работать. The Nobel laureate Robert Mundell laid out the conditions under which a single currency could work.
Конкурентоспособность стран еврозоны в торгуемых секторах сильно варьируется из-за дивергенции, которая началась, как только появилась единая валюта. The competitiveness of eurozone economies’ tradable sectors varies widely, owing to divergences that emerged after the common currency was first launched.
К удивлению многих Европа продемонстрировала твердую решимость добиться того, чтобы единая валюта стала реальностью. To the surprise of many, Europe demonstrated great determination to ensure that the single currency became a reality.
Евро на этой неделе находится в преимуществе, так как единая валюта поддерживается положительной реакцией рынка на результаты европейских выборов. The EUR has been on the front foot this week, with the common currency being supported by the markets’ positive reactions to Europe’s election results.
С фундаментальной точки зрения единая валюта может попасть под двойной удар в последующие 24 часа. From a fundamental perspective there could be a double whammy of bad news for the single currency in the next 24 hours:
В сегодняшней Европе действует единая валюта и Европейский центральный банк, которые стали оплотом устойчивости денег в условиях финансового кризиса. Europe today has a common currency and the European Central Bank (ECB), which have proven to be bulwarks in defending monetary stability during the financial crisis.
Большая часть модели евро отражает неолиберальные экономические доктрины, которые преобладали, когда была задумана единая валюта. Much of the euro’s design reflects the neoliberal economic doctrines that prevailed when the single currency was conceived.
В любом случае создатели евро ошибались, ожидая, что единая валюта будет способствовать политическому и экономическому сближению между членами валютного союза. Either way, the euro’s creators were wrong to expect that the common currency would promote economic and political convergence among its members.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.