Sentence examples of "Европейской экономической комиссией" in Russian

<>
В сотрудничестве с Европейской экономической комиссией (ЕЭК), ЮНЕП, другими международными органами и всеми государствами- членами ФАО проводит оценки состояния мировых лесных ресурсов. FAO, in collaboration with the Economic Commission for Europe (ECE), UNEP, other international bodies and all member countries, carries out assessments of global forest resources.
В общей сложности региональными комиссиями (ЭКА, Европейской экономической комиссией, ЭКЛАК, ЭСКЗА и ЭСКАТО) было выплачено 18,7 процента от общей суммы вознаграждения консультантам. Combined, the regional commissions (ECA, the Economic Commission for Europe, ECLAC, ESCWA and ESCAP) paid 18.7 per cent of the total consultants'fees.
высоко оценивая исследования, проводимые Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций с целью укрепления практики применения стратегической экологической оценки на национальном и международном уровнях, Commending the studies undertaken by the United Nations Economic Commission for Europe to strengthen the application of strategic environmental assessment at national and international levels,
ЮНФПА оказал поддержку в проведении научных исследований, нацеленных на разработку социальных показателей в увязке с экономическими показателями, сбор информации о которых ведется Европейской экономической комиссией (ЕЭК). UNFPA supported research designed to generate the social indicators that matched the economic indicators collected by the Economic Commission for Europe (ECE).
Рабочая группа информируется о том, что с начала 2006 года условное обозначение всех новых документов, распространяемых Европейской экономической комиссией и всеми ее вспомогательными органами, будет начинаться с аббревиатуры " ЕСЕ "/… " The Working Party is informed that from the beginning of 2006, the symbol of all new documents issued by the Economic Commission for Europe and all its subsidiary bodies will start with ECE/….
Работа над определениями ведется также в рамках процесса глобальной оценки лесных ресурсов, осуществляемого ФАО в сотрудничестве с Европейской экономической комиссией, МОТД, Всемирным центром мониторинга охраны природы ЮНЕП и рядом секретариатов конвенций. Definitions are also an integral part of the global Forest Resources Assessment process led by FAO, in collaboration with the Economic Commission for Europe, ITTO, the UNEP-World Conservation Monitoring Centre and a number of convention secretariats.
Группа международных экспертов определит наиболее подходящие области для будущего сотрудничества между Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Европейской экономической комиссией (ЕЭК) в сфере земельного кадастра и связанных с этим вопросов управления. A team of international experts will define the most appropriate areas for future cooperation between the United Nations Development Programme (UNDP) and the Economic Commission for Europe (ECE) in land cadastre and related administration.
Статистический отдел сотрудничал и обменивался данными с Европейской экономической комиссией и Европейским агентством по окружающей среде с целью избежать дублирования данных, собираемых в странах для четвертого общеевропейского доклада о состоянии окружающей среды («Белградский анализ»). The Statistical Division collaborated and shared data with the Economic Commission for Europe and the European Environment Agency in order to avoid duplication of data collection from countries for the Fourth Pan-European State of the Environment Report (the “Belgrade Assessment”).
Соответствующие нормы и стандарты разрабатываются различными международными организациями, в том числе Всемирной торговой организацией (ВТО), Всемирной таможенной организацией (ЮНВТО), Международной организацией по стандартизации (ИСО) и Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН), в частности через СЕФАКТ ООН. Relevant rules and standards are developed by various international organizations including the World Trade Organization (WTO), the World Customs Organization (WCO), the International Organization for Standardization (ISO), and the United Nations Economic Commission for Europe (ECE), also through UN/CEFACT.
ГТД также призвала пленарную сессию принять соответствующие меры в связи с резолюциями Управленческой группы по меморандуму о взаимопонимании, подписанному Международной электротехнической комиссией (МЭК), Международной организацией по стандартизации (ИСО), Международным союзом электросвязи (МСЭ) и Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций. The TGB also called for the Plenary to act upon the resolutions of the Management Group of the Memorandum of Understanding between the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization for Standardization (ISO), the International Telecommunication Union (ITU) and the United Nations Economic Commission for Europe.
В апреле 2008 года ЭСКАТО в партнерстве с Вашингтонской группой по статистике инвалидности, Статистическим отделом Организации Объединенных Наций, Европейской экономической комиссией и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) организовала региональный практикум по стимулированию сбора статистических данных по инвалидности в ходе переписей. In April 2008, ESCAP — in partnership with the Washington Group on Disability Statistics, the United Nations Statistics Division, the Economic Commission for Europe and the World Health Organization (WHO) — organized the Regional Workshop on Promoting Disability Data Collection through Censuses.
Европейский форум по вопросам народонаселения, совместно организованный Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН) и Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве 12-14 января 2004 года: Фонд представил справочный документ по вопросам народонаселения. European Population Forum co-organized by the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) and United Nations Population Fund (UNFPA), at the United Nations'headquarters, 12-14 January 2004, Geneva: DSW presented a background paper on population issues.
Форум будет организован Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН)- одной из пяти региональных комиссий Организации Объединенных Наций, в состав которой входят 55 стран-членов из Западной Европы, Северной Америки, а также страны с переходной экономикой из Восточной Европы, Центральной Азии и Южного Кавказа. The Forum will be organized by the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE), which is one of the five regional commissions of the United Nations with 55 member countries from Western Europe, North America and transition countries of Eastern Europe, Central Asia and South Caucasus.
приветствует подписанное 2 июля 2001 года Соглашение о сотрудничестве между Европейской экономической комиссией и Организацией Черноморского экономического сотрудничества и помощь Комиссии в осуществлении деятельности Организации в областях, предусмотренных этим Соглашением, в частности в области разработки политики в сфере малого и среднего предпринимательства, энергетики и транспорта; Welcomes the Cooperation Agreement between the Economic Commission for Europe and the Black Sea Economic Cooperation Organization, signed on 2 July 2001, and the support given by the Commission to the activities of the organization in the fields provided for in the Agreement, notably in small and medium-sized enterprises, energy and transportation policy development;
принимая далее к сведению представленный в этой связи доклад о ходе работы, подготовленный совместно Европейской экономической комиссией и Экономической комиссией для Африки в соответствии с резолюцией 2001/29, который предусматривает продолжение исследований по проекту, с тем чтобы, в частности, завершить соответствующее геологические и геотехнические исследования, Taking note in addition of the follow-up report prepared jointly by the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa in accordance with resolution 2001/29, submitted for that purpose, which refers to further project studies, with the aim, in particular, of supplementing the related geological and geotechnical research,
Поддерживались контакты с международными органами или организациями, в компетенцию которых входят отдельные виды транспорта, в частности с Европейской экономической комиссией и Экономической и социальной комиссией для Азии и Тихого океана (по вопросам внутренних перевозок в этих регионах), Международной организацией гражданской авиации, Международной морской организацией и Межправительственной организацией международных железнодорожных перевозок. Liaison was maintained with the international bodies or organizations responsible for individual modes of transport, in particular the Economic Commission for Europe and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (for inland transport in those regions), the International Civil Aviation Organization, the International Maritime Organization and the Intergovernmental Organization for International Carriage by Rail.
В целях укрепления потенциала стран, связанного с умением дополнять административные статистические материалы данными обзора, ЮНОДК в сотрудничестве с Европейской экономической комиссией завершило разработку руководства по проведению обзоров виктимизации, которое будет опубликовано в 2008 году и будет включать " основной вопросник " для использования при подготовке национальных обзоров виктимизации и обеспечения международной сопоставимости. In order to strengthen the capacity of countries to complement administrative statistics with survey data, UNODC, in collaboration with the Economic Commission for Europe, is finalizing a manual for conducting victimization surveys, to be published in 2008, which will include a “core questionnaire” that may be used to design national victimization surveys and to ensure international comparability.
Поддерживались контакты с международными организациями и органами, в компетенцию которых входят отдельные виды транспорта, в частности с Европейской экономической комиссией и Экономической и социальной комиссией для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) (в отношении внутренних перевозок в этих регионах), Международной организацией гражданской авиации, Международной морской организацией и Межправительственной организацией международных железнодорожных перевозок. Liaison was maintained with the international bodies or organizations responsible for individual modes of transport, in particular the Economic Commission for Europe and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (for inland transport in those regions), the International Civil Aviation Organization, the International Maritime Organization and the Intergovernmental Organization for International Carriage by Rail.
Под эгидой Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и Международной ассоциации гидрогеологов (МАГ), которые действовали в сотрудничестве с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО) и Европейской экономической комиссией, было подготовлено предложение о развертывании программы, направленной на реализацию международной инициативы «Управление ресурсами международных/трансграничных водоносных горизонтов» (ИСАРМ). Under the auspices of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the International Association of Hydrogeologists (IAH) in cooperation with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the Economic Commission for Europe, a programme proposal for an international initiative on Internationally Shared Aquifer Resources Management (ISARM) was prepared.
Статистический отдел Секретариата организовывал региональные учебные семинары по статистике инвалидности, такие, как региональный семинар по содействию сбору данных по инвалидности в рамках переписей населения и жилищного фонда 2010 года в Бангкоке в апреле 2008 года, в сотрудничестве с ЭСКАТО, Европейской экономической комиссией (ЕЭК), ВОЗ, Вашингтонской группой по статистике инвалидности и другими национальными статистическими управлениями. The Statistics Division of the Secretariat has offered regional training workshops on disability statistics, such as the regional workshop on promoting disability data collection through the 2010 population and housing censuses, organized in Bangkok in April 2008, in collaboration with ESCAP, the Economic Commission for Europe, WHO, the Washington Group on Disability Statistics and other national statistical offices.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.