Sentence examples of "Европейское христианское политическое движение" in Russian

<>
"Мое политическое движение сочло, что именно я гарантировал эту вероятную победу, так что приходится признать эту ответственность", - сказал он. "My political movement believed that it was me who ensured that probable victory, so we have to accept that responsibility" he said.
В прошлую пятницу он основал на новой родине политическое движение и в стиле Трампа призвал «вымести коррумпированную элиту», управляющую Украиной с тех пор, как она получила независимость в 1991 году. On Friday he launched a new political movement in his adopted homeland, with a Trump-style call to sweep away the “corrupt elite” that has governed Ukraine since it gained independence in 1991.
Сторонники Саакашвили на Украине — а это в основном политические активисты, поборники рыночной экономики, различные депутаты парламента и журналисты — постепенно объединяются, формируя политическое движение. Saakashvili’s fans in Ukraine — mainly political activists, advocates of a free-market economy, and various MPs and journalists — are gradually coalescing into a political movement.
Неужели есть какая-то загадка в том, почему политическое движение, считающее Виктора Шендеровича своим видным представителем, не добивается особых успехов? Is it really mysterious why a political movement which counts Viktor Shenderovich as a prominent member hasn’t fared very well?
Антироссийские санкции на данном этапе неизбежны, но, хотя США, возможно, имеют некоторые основания для введения санкций, они ни в коем случае не должны пытаться спровоцировать антипутинское политическое движение или предлагать российской элите отвернуться от нынешнего правительства. Anti-Russia Sanctions at this point are unavoidable, but while the United States is arguably justified in imposing sanctions it should absolutely not try to engineer an anti-Putin political movement or offer inducements to the Russian elite to abandon the current government.
Вместе с единомышленником, интеллектуалом-националистом Эдуардом Лимоновым, он основал скандальное политическое движение — «Национал-большевистскую партию» (НБП), которую он назвал «политическим арт-проектом»; кроме того, он получил работу в Академии Генерального штаба в качестве приглашенного лектора (что было практически невозможно) благодаря связям со сторонниками жесткой политики и с Родионовым. Together with fellow nationalist intellectual Eduard Limonov he had founded a cantankerous political movement called the National Bolshevik Party (NBP), which he called a “political art project” and in addition he rather improbably landed a visiting lectureship at the Academy of the General Staff as a result of connections to the hardliners and to Rodionov.
– В России родилась крупная оппозиция, подлинное политическое движение». "A large opposition, a genuine political movement has been born in Russia."
Ни в одной точке мира преобразование вооруженной группы повстания в мирное политическое движение не проходит с легкостью и быстротой. Nowhere in the world is the transformation of an armed insurgent group into a peaceful political movement quick or easy.
Изредка возникающие споры по поводу того, что это ливанское основное политическое движение, пусть и связанное с Ираном, но, в конечном счете, все равно ливанское - просто ошибочны. The occasional argument that it is a genuine Lebanese political movement, tied to Iran but ultimately Lebanese, is simply wrong.
Трагическим парадоксом можно назвать тот факт, что политическое движение, которое так мирно охватило Китай в 1989 году, закончилось разгромом всеобщей реформы, которой Чжао посвятил свою жизнь. It was a tragic paradox that the political movement that so peacefully swept China in 1989 ended up arresting the process of broad-based, evolutionary reform to which Zhao consecrated his life.
политическое движение элиты, которая поддерживает глобализацию, потому что получает выгоду от нее. the political movement of an elite that espouses globalization because it benefits from it.
Единственной перспективой цивилизировать общество и детоксифицировать политику является новое политическое движение, которое во имя нового гуманизма укротит жгучую несправедливость, которую производит классовая война. The only prospect for civilizing society and detoxifying politics is a new political movement that harnesses on behalf of a new humanism the burning injustice that class war manufactures.
Без поддержки крупной партии и опираясь лишь на собственное политическое движение En Marche!, Макрон вряд ли сможет заручиться поддержкой, необходимой, чтобы стать президентом (сейчас его рейтинг равен лишь 14%). Without major-party backing beyond his own En Marche! movement, however, Macron is unlikely to be able to muster the support needed to win the presidency (he currently has just 14% support).
А в середине 2000-х годов российская партия «Евразия», политическое движение во главе с профашистским мистиком Александром Дугиным, начала позиционировать Ивана Грозного как лучшее воплощение «аутентичной» российской традиции – самодержавной монархии. But, since the mid-2000s, Russia’s Eurasia Party – a political movement led by the pro-fascist mystic Alexander Dugin – has moved to position Ivan as the best incarnation of an “authentic” Russian tradition: authoritarian monarchy.
Однако всё то хорошее, что с момента своего основания сделало политическое движение «зелёных», может быть перечёркнуто 8 ноября Партией зелёных в США, если её кандидат в президенты, Джилл Стайн, поможет избранию Дональда Трампа. But on November 8, all of the good that the Green political movement has done since it was founded could be outweighed by the Green Party in the United States if Jill Stein, its candidate for president, brings about the election of Donald Trump.
Рассмотрим пример открытого акционерного общества, генеральный директор или контролирующий акционер которого поддерживает политическое движение правых или левых и хотел бы поддержать его, используя корпоративные фонды. Consider a public corporation whose CEO or controlling shareholder supports a political movement to the country’s right or left and wishes to support it with corporate funds.
В центре же сегодня находится нечто похожее на либеральную политическую прослойку Европы конца 19-го века: политическое движение элиты, которая поддерживает глобализацию, потому что получает выгоду от нее. In the modern center is something similar to the endangered liberal order of late 19th century Europe: the political movement of an elite that espouses globalization because it benefits from it.
Однако в этом году курдское политическое движение решило выдвинуть своих кандидатов как членов единой партии. This year, however, the Kurdish political movement has decided to field its candidates as members of a single party.
Поработав министром экономики, промышленности и цифровых технологий в правительстве французского президента Франсуа Олланда, он затем создал собственное политическое движение En Marche! («Вперёд!), а теперь баллотируется в президенты в качестве независимого кандидата. After serving as Minister of the Economy, Industry, and Digital Affairs under French President François Hollande, he launched his own political movement, En Marche!, and is running for president as an independent.
Согласно некоторым прогнозам, политическое движение «Вперёд!» (En Marche!), основанное Макроном в прошлом году и принимающее участие в выборах под новым названием «Вперёд, Республика!» (La Republique En Marche!), может стать крупнейшей фракцией в парламенте, хотя и не достигающей большинства. Some projections do have En Marche!, the political movement that Macron founded a year ago and that will contest the elections under a new name, La Republique En Marche!, emerging as the biggest parliamentary group, but suggest that it will fall short of a majority.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.