Sentence examples of "Европейское объединение угля и стали" in Russian

<>
Первый раз решительное французское руководство начало объединять Европу, когда Роберт Шуман и Конрад Аденауэр создали Европейское объединение угля и стали. The first moment when decisive French leadership began to unify Europe came when Robert Schuman and Konrad Adenauer created the European Coal and Steel Community.
Это было верно с самого начала процесса европейской интеграции в 1952 году, когда шесть стран создали Европейское объединение угля и стали (ЕОУС). This has been true from the outset of the European integration process in 1952, when six countries established the European Coal and Steel Community (ECSC).
Чтобы план Маршалла сработал, Вашингтон призвал европейские страны поступиться экономическим суверенитетом и создать Европейское объединение угля и стали, с которого началось создание ЕС. To make the Marshall Plan work, Washington encouraged European nations to cede economic sovereignty and create the European Coal and Steel Community, which was the genesis of the European Union.
Политическое сообщество 1950-х годов, принять которое Франция убедила пятерых своих европейских партнеров, должно было поглотить Европейское объединение угля и стали и Европейское оборонное сообщество. The political community of the 1950's that France had persuaded its five European partners to accept was supposed to absorb both the European Coal and Steel Community and the EDC.
В конце концов, Рим был построен не за один день, и ЕС - уходящий своими корнями в послевоенное Европейское объединение угля и стали - начинался с аналогичных маленьких шагов в сторону интеграции. After all, Rome wasn't built in a day, and the EU - rooted in the post-war European Coal and Steel Community - began with similar small steps toward integration.
В конце концов именно Франция обратилась к Германии с идеей создать Европейское объединение угля и стали еще до того, как канцлер ФРГ Конрад Адэнауэр в 1951 г. признал «неизмеримые страдания», которые принесла Германия. After all, it was France that reached out to Germany with the idea of creating a European Coal and Steel Community before West German Chancellor Konrad Adenauer’s 1951 acknowledgement of the “immeasurable suffering” Germany caused.
Поскольку Аденауэр сделал выбор в пользу Запада, Западная Германия получила помощь в рамках Плана Маршалла, вступила в Европейское объединение угля и стали, стала членом НАТО, перевооружилась и существенно выиграла от «экономического чуда» 1950-х годов. Because Adenauer made the western choice, West Germany received Marshall Plan aid, joined the European Coal and Steel Community and NATO, rearmed, and benefitted from the “economic miracle” of the 1950s.
Тем не менее, июль принесет 60-летие ратификации Парижского договора, который создал Европейское объединение угля и стали (ЕОУС) между Францией, Германией, Италией, Бельгией, Нидерландами и Люксембургом всего лишь спустя шесть лет после окончания второй мировой войны. Yet July will bring the 60th anniversary of the ratification of the Treaty of Paris, which established the European Coal and Steel Community (ECSC) among France, Germany, Italy, Belgium, the Netherlands, and Luxembourg only six years after the end of World War II.
Европа прошла долгий путь с 1951 года и создания Европейского объединения угля и стали, предшественника ЕС. Europe has come a long way since 1951 and the creation of the European Coal and Steel Community, the forerunner of the EU.
Судя по опыту Европы, – от создания Европейского объединения угля и стали в 1951 году до создания Европейского союза в 1993 году, – торопить процесс интеграции нет необходимости. Judging by Europe’s experience – from the creation of the European Coal and Steel Community in 1951 to the establishment of the European Union in 1993 – there is no need to rush the integration process.
На ней были также представлены следующие правительственные и неправительственные организации: АССОКАРБОНИ (она также представляла ЕВРИСКОУЛ), Межгосударственное евро-азиатское объединение угля и металла СНГ, Европейская ассоциация угля и лигнита (ЕВРОКОУЛ), Европейская акция в поддержку шахтерских районов (ЕВР-АКОМ), Международное энергетическое агентство (МЭА), Всемирный институт угля (ВИУ) и Всемирный энергетический совет (ВЭС). The following governmental and non-governmental organizations were also represented: ASSOCARBONI (also representing EURISCOAL), CIS Interstate Euro-Asian Coal and Metal Community, European Association for Coal and Lignite (EURACOAL), European Action for Mining Communities (EUR-ACOM), International Energy Agency (IEA), World Coal Institute (WCI) and World Energy Council (WEC).
Но не менее трудным был переход к Европейскому Союзу от Европейского объединения угля и стали, главная и успешная цель которого состояла во включении Германии в систему европейских государств. But so did the movement from the European Coal and Steel Community to the European Union, a principal and thus far successful intention of which was to integrate Germany into the European states system.
Если такое трехстороннее соглашение будет реализовано, его политический и экономический потенциал можно будет сравнить с созданием Европейского объединения угля и стали в 1952 году, первым шагом в процессе интеграции Европы. If such a trilateral FTA can be realized, its political and economic significance has the potential to equal that of the creation of European Coal and Steel Community in 1952, the first step in Europe's integration process.
Отправной точкой в Европе являлось присутствие таких провидящих лидеров как Жан Монне и создание новых организаций, подобных Сообществу угля и стали. For Europe, the starting point was visionary leaders like Jean Monnet and the creation of new institutions like the Coal and Steel Community.
Они построили свой хрупкий дом мира на фундаменте из угля и стали. They built their fragile house of peace on a foundation of coal and steel.
В самом деле, параллель с ролью угля и стали в формировании Европейского Союза была достаточно очевидна для того, чтобы за последний месяц Йошка Фишер, бывший министр иностранных дел Германии, призвал к созданию подобного союза. Indeed, the parallels with the role of coal and steel in forging the European Union are clear enough that, over the past month, Joschka Fischer, Germany's former foreign minister, has called for such a union.
Связав вместе европейские средства производства – сначала в рамках Европейского объединения угля и стали, а затем посредством общего рынка и евро – ЕС надеялся настолько тесно связать между собой Европейские государства, что война между ними уже была бы невозможна. By linking European means of production together – first through the European coal and steel community, and later through the common market and the euro – the EU hoped to bind Europe’s states together so closely that war between them would no longer be an option.
Однако Европейский «Союз угля и стали» стал возможным только после того, как были разрешены основные политические конфликты Европы. But the European “coal and steel union” became possible only after Europe’s major political conflicts were resolved.
Соглашения о свободной торговле и связанных с торговлей вопросах между Европейским сообществом, Европейским объединением угля и стали и Европейским сообществом по ядерной энергетике, с одной стороны, и, с другой стороны, соответственно Эстонской, Латвийской и Литовской Республиками (12 июня 1995 года) и Словацкой Республикой и Республикой Словенией (15 июня 1995 года). Agreements on free trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part and of the other part respectively: the Republics of Estonia, Latvia and Lithuania (12 June 1995); and the Republics of Slovakia and Slovenia (15 June 1995).
Давайте не будем забывать, что в основе концепции Европейского объединения угля и стали, предшественника нынешнего Европейского союза, была убежденность в том, что новые экономические и политические рамки были необходимы для предотвращения в будущем франко-германского конфликта. Let us not forget that the concept of the European Coal and Steel Community, the forerunner of today's European Union, was based on the belief that a new economic and political framework was needed if future Franco-German conflict was to be avoided.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.